第528章 《修月魯般經》,去不去甘肅?(月票加更)
《修月魯般經》,去不去甘肅?(月票加更)
方言還記得,這個二次漢字簡化方案在12月21日《人民日報》就開始使用。
今天的時候《光明日報》和一些其他報紙上,也相繼出現(xiàn)了運用。
正因為這些報紙上開始運用,所以校驗室的眾人才會覺得有些慌。
另外一些地方的公共場所,市場商場路牌也出現(xiàn)了這些字。
比如“雞旦”“仃車”“快歺”這些字。
甚至還有消息,教育部要在明年小學語文,初中語文初中地理,三種教材上使用。
方言知道很快就會有人站出來反對的。
中小學老師,普通民眾,還有語言文字專家,書法家。
其中就肯定會有程老。
因為他是華夏書法家協(xié)會會員,衛(wèi)生部老工作人員書畫研究會名譽會長,首都國畫研究會會員,華夏國家中醫(yī)藥管理局杏林書畫協(xié)會顧問。
就這些名頭,他就坐不住。
只不過這段時間肯定是撕逼的階段,肯定有的單位會用,有的單位不會用,可能會對日常的漢字使用造成一些困擾。
只是方言完全不擔心結果,因為事實證明這事就成不了。
只不過,這事兒拉扯了將近十年時間,一直到1986年6月24日,國務院才批準國家語言工作委員會《關于廢止和糾正社會用字混亂現(xiàn)象的請示》,宣布廢除“二簡字”。
……
在方言用肯定語氣分析了這事兒成不了過后,校驗室?guī)装偬柸硕颊J同了他講的。
現(xiàn)場眾人有些慌亂浮動的心思,也都被抑制了下來。
接下來就開始工作了,大家也沒人用那勞什子二簡字,現(xiàn)場幾百號人,就沒一個支持那玩意兒的。
中醫(yī)書里用上里面的那些簡化后,直接就變得不能看了。
屬于是災難級別的。
這也就證明了,當初為什么人家老棒子編寫《御修醫(yī)方類聚》的時候,為什么要用原版漢字,后面不管是日本人自己翻譯成日本字,還是從日本字翻譯成朝鮮字,越翻譯越完蛋,里面的東西牛頭不對馬嘴。
還好這次借到的是最原始版本,換做他們
《修月魯般經》,去不去甘肅?(月票加更)
溫病派大師,現(xiàn)在最出名的就是廣州的鄧鐵濤了。
當然了,另外還有四川的張之文。
這位也是首屆國醫(yī)大師之一。
不過影響力還是鄧鐵濤大一些。
方言他們這些書籍,后面發(fā)出去,溫病派那又有得研究了。
雖然不少是現(xiàn)在重復的方子,但是也有沒見過的。
《修月魯般經》還是相當有研究價值的。
今天一下午接連三本,研究院的副院長趙錫武依舊過來對大家表示了慶賀,現(xiàn)在每發(fā)現(xiàn)一本,老趙都要過來給大家打雞血,讓所有人都努力,下個人可能就是你們。
因為發(fā)現(xiàn)的這些古籍,確實是價值相當的大。
這里面能甚至還有一些斷絕的中醫(yī)手段,就是寫出來馬上會被打成封建迷信,,還欠大家106000字。
今天冇了,明天請早。
老鳳更努力去碼明天的去了。