京圈太子失憶后,被我騙身又騙心爆款熱文 第273章
音此起彼伏的造勢(shì),冷不防的在某一個(gè)黑暗角落沖出來,再?zèng)]有了白天溫柔醇厚的模樣,只剩下無邊的猙獰和張牙舞爪。
這會(huì)兒不管多么害怕都不能奔跑,要蹲下?lián)焓半S便什么石頭,磚塊,樹枝。
狗才會(huì)在微弱手電筒亂晃的光柱里收斂一點(diǎn),慢慢退去。
第一次發(fā)現(xiàn)原來大哭是可以驅(qū)趕恐懼的,就那樣磕磕絆絆的奔跑著,我慢慢適應(yīng)了月色溫柔的黑夜,偶爾在奔跑的空隙里,蹲下身子,大口喘氣。
眼睛適應(yīng)了無盡的黑暗,居然也能在影影綽綽的夜幕里看到世界的底色,所有的一切都被包裹在黑暗里,只有模糊的輪廓描出一個(gè)邊。
抬頭,天空越來越遠(yuǎn),升到退無可退的高度,點(diǎn)點(diǎn)星星墜在上面,偶爾閃一下。
有時(shí)候月亮藏在烏云后面,更多的時(shí)候它低著頭,遙遠(yuǎn)安靜的看著我一聲不吭,月光如水,我好像回到了夢(mèng)境,正在一個(gè)寬闊無際的大河里,我在那一刻困頓不己,好想沉沉睡去。
夜幕降臨,蛐蛐的叫聲藏在磚縫隙里,躲在郁郁草叢里,隱在窗臺(tái)墻角深處。
更多的時(shí)候,你不知道在什么時(shí)候,黑夜籠罩下來,蛐蛐就像接受到了一個(gè)信號(hào),沉默的魚貫而出,排列好隊(duì)伍。
它們有分工明確位置統(tǒng)一的部署。
等待著暗夜降臨,唱起此起彼伏的歌。
如此單調(diào),如此動(dòng)人。
伙伴們玩起捉迷藏游戲。
我躲在大紅轉(zhuǎn)頭堆砌的陰影里,磚塊縫隙里,正有一只蛐蛐嘹亮的歌唱。
就一個(gè)音調(diào),但是它絲毫不覺得單調(diào)疲倦。
鳴叫的很旁若無人。
我等待著等待著被尋找,昏昏欲睡。
不知道過了什么時(shí)刻,紛亂的聲音把我驚醒。
歡呼跑過的小伙伴們己經(jīng)轉(zhuǎn)移了項(xiàng)目,開始老鷹捉小雞。
空?qǐng)龅氐囊贿叾阎←溗攵�,堆砌成房子一般高的墻,等待著打麥機(jī)器統(tǒng)一到的時(shí)候。