在線閱讀 第156章
br>
"德·博尼維特皺眉:"但陛下,去年我們達(dá)成協(xié)議...""協(xié)議可以修改。
"我強硬地說,"就像弗朗索瓦隨時可能修改他對教皇的影響力一樣,不是嗎?
"會議室一片寂靜。
我這幾乎是在公開指責(zé)法國人拿教皇威脅我。
德·博尼維特臉色變得極為難看。
會議不歡而散。
會后,克倫威爾留了下來。
"陛下,您今天...狀態(tài)不佳。
""我很好。
"我揉著太陽穴,"只是法國人太煩人了。
"克倫威爾猶豫片刻,然后從袖中抽出一封信:"這是我從沃爾西的仆人那里...弄來的。
您應(yīng)該看看。
"我拆開信,上面是沃爾西熟悉的筆跡:"...計劃進(jìn)展順利。
博林小姐己取得國王注意,將按約定引導(dǎo)他考慮婚姻問題。
教皇特使下月抵達(dá),屆時..."信紙在我手中顫抖。
果然是個圈套!
沃爾西聯(lián)合法國人和安妮,想誘使我同意離婚,這樣他們就能通過控制教皇來操縱我!
"克倫威爾,"我強作鎮(zhèn)定,"你知道沃爾西現(xiàn)在在哪嗎?
""據(jù)說在城里的某處宅邸,與...博林小姐會面。
"我猛地站起來:"備馬!
"二十分鐘后,我?guī)е魂犑绦l(wèi)沖進(jìn)一棟豪華宅邸。
守衛(wèi)看到國王親臨,不敢阻攔。
我徑首闖入內(nèi)室,撞見沃爾西和安妮正湊在一起看什么文件。
"陛下!
"沃爾西慌忙將文件藏起,"這...這是個驚喜!
""確實很驚喜。
"我冷笑,"抓到我的首席大臣與外國使團(tuán)密謀推翻我的婚姻。
"安妮卻出奇地鎮(zhèn)定:"陛下誤會了。
我們只是在看...家書。