第四百一十八章觀看才藝表演
雖然我是好奇的,但是實(shí)在是翻譯受限,我根本不知道他們講的什么,只能是當(dāng)做是默劇看,仆人看見這女人這樣子,直接就搖著頭離開了。
而那女人這個(gè)時(shí)候卻是偷偷的打開了門,四處張望以后,便又是再次關(guān)上了門,看這個(gè)樣子,這女人在屋子里肯定是有事。
因?yàn)槲抑雷约簯?yīng)該是不知是被誰(shuí)給誘惑著進(jìn)了幻境,但是我卻是隱約感覺到這個(gè)帶我進(jìn)入幻境的人,并不是有什么惡意。
應(yīng)該是想讓我進(jìn)來(lái)了解什么,我試著碰觸著這門板,竟然就這樣穿了過去,隨后我整個(gè)身子都進(jìn)去了,等我再次睜開眼睛的時(shí)候我便就看見了這眼前的女人竟然是在翻著一個(gè)大箱子。
這時(shí)的我便是明白過來(lái)了,原來(lái)這女人便就是那名聲響徹日本的櫻樺藝妓,只見她從箱子里直接便找出來(lái)了一個(gè)本子。
看那個(gè)樣子應(yīng)該是一個(gè)記事本,因?yàn)槔锩娑际侨照Z(yǔ),我也是不知道是什么意思,只是見這櫻樺好似是知道了什么不得了的秘密,臉色變得格外蒼白。
而就在這個(gè)時(shí)候這房門突然響起,門外面竟然又出現(xiàn)了人的聲音,里面的櫻樺一邊收拾著東西,一邊答應(yīng)著。
看這個(gè)忙活勁,應(yīng)該是有什么表演要讓她上場(chǎng),她連忙扒下來(lái)了自己的外衣,就要換衣服,我連忙是轉(zhuǎn)過頭去,不敢去看她的身子。
但是卻就在我轉(zhuǎn)頭的瞬間我便就看到了一抹黑色,我以為是我的眼花,我便是再去看那櫻樺的身體時(shí),果然這櫻樺的后背上有一抹黑色的東西。
我連忙是湊近一點(diǎn)去看清楚,這黑色的東西竟然是一個(gè)胎記,而是個(gè)胎記竟然還是一個(gè)嬰兒的形狀,活靈活現(xiàn)的,眼睛鼻子嘴,兩條胳膊兩條腿格外的細(xì)致。
若是不仔細(xì)看的話,都會(huì)以為這是畫在了后背上的,櫻樺已經(jīng)開始要解開里面的抹胸裙罩了,我急忙后退幾步,擋住自己的眼睛,現(xiàn)在還是不看為好,要不然便就真的是受訓(xùn)了。
聽著這聲音,櫻樺應(yīng)該是馬上換完衣服了,于是我便就急忙的將其老實(shí)的扭過頭坐在一邊,而櫻樺則是坐在梳妝鏡前喊了一聲,也沒有聽清楚喊的什么。
外面便就進(jìn)來(lái)了一個(gè)男人,櫻樺從一個(gè)木質(zhì)的箱子里找出來(lái)了頭箍直接就遞給了那男人,這時(shí)的氣竟然是看到這男人將發(fā)箍套到了櫻樺的頭發(fā)上之后,便是用了力氣,將這櫻樺的頭發(fā)全部都梳到一起。
看到這個(gè)場(chǎng)面我心里都覺得在顫抖,這得是多么疼,男人將櫻樺的頭發(fā)給梳到了一起之后,緊接著遞上來(lái)的便就是一些小型發(fā)簪,那是藏在頭發(fā)里面來(lái)充發(fā)量的。
這些發(fā)髻下面都有一些小夾子,只需要夾進(jìn)頭發(fā)里面就行,這些巧活,全都是由那櫻樺自己來(lái)完成的,等到所有的發(fā)髻全部都夾進(jìn)了頭發(fā)里之后,我便是看著這櫻樺的頭發(fā)已然是多了三四倍的發(fā)量。
隨后也不知道這櫻樺用了多少的小夾子用來(lái)固定她的頭發(fā),等最后一步的時(shí)候,便就再需要那男人的幫忙,將那大的發(fā)髻梳
到頭頂上,隨后要用蠻力將所有的頭發(fā)梳到這發(fā)髻里面固定住,再用另一個(gè)更大的發(fā)髻包裹住這些頭發(fā)。
一圈又一圈下來(lái),我看著那櫻樺頭上的那些巨大發(fā)飾,心里有些擔(dān)心,依照這櫻樺的纖細(xì)的脖子,不知能撐到多久。
就害怕她支撐不住上面的這些東西一下便就掰著了,而除了這些巨大的頭飾之外,這櫻樺上臺(tái)還得需要一個(gè)木屐鞋。
這木屐鞋應(yīng)該是有好幾十厘米的厚度,而那櫻樺站在這鞋的旁邊時(shí),這鞋的高度便就是已經(jīng)到了她的小腿了。
她支撐著旁邊男人的手臂,提了提力氣,這才是站到了木屐上,將木屐穿在了腳上,而這一路的跟隨,也都是由那男人陪伴。
可能是希望借助這男人的力氣用來(lái)往前面走罷了,當(dāng)然了這也都是我的猜測(cè),但是在現(xiàn)實(shí)生活中這在網(wǎng)上發(fā)的日本花魁的照片,她們的身邊,可是也都沒有什么女人跟隨陪從。
除非是后面的那群提著燈籠或者打著一把大蒲扇的,跟在花魁的身后,而一般的時(shí)候這花魁的身邊的一般都是穿著黑色和服的男仆。
他們則是用來(lái)給花魁借力,在穿著厚底的那木屐鞋的時(shí)候,每往前走,這花魁便就需要遞個(gè)力氣之類的,這樣花魁才能有力氣往前面走。
但是看這個(gè)樣子,這櫻樺應(yīng)該是上臺(tái)表演,而不是出街迅游,所以這男仆便也就派來(lái)了一個(gè),就在我在胡七八糟亂想的時(shí)候,這櫻樺這時(shí)已經(jīng)被扶著離開了屋子。
我連忙是跟上那櫻樺,便是想要看看這到底是個(gè)怎么回事,但是卻是發(fā)現(xiàn)這櫻樺走的方向似乎是我剛穿過來(lái)的那個(gè)屋子里的一個(gè)大堂。
于是我便就急忙往旁走,也是幸虧了這走廊里竟然是全部都貫通的,所以從這里走,或者從那邊走,到最后都是可以走到一處去。
等我趕到了那大堂的臺(tái)子前面的時(shí)候,下面已經(jīng)跪做著許多的恩客,他們?nèi)际莵?lái)看這櫻樺跳的舞蹈的,我隨便是選取了一個(gè)地方也坐了下來(lái)。
不過這也是說實(shí)話,這櫻樺跳的舞,的確是不錯(cuò),而且還是柔中帶剛,雖然我不怎么懂這日本的藝妓文化,但還是覺得櫻樺跳的華麗又好看。
雖然這日本的音樂不怎么好聽,但是這櫻樺跳的確實(shí)是非常的好,我抬眼看向那些樂師手里拿著的那些樂器,心里感到困惑。
這按理說都應(yīng)該是比較正常的樂器,這到底是個(gè)怎么回事,會(huì)將這些樂器給演奏出這么詭異的音樂,也不應(yīng)該是說他們,這日本好似就非常喜歡那種一驚一乍的音樂,這光聽聽就覺得有一種恐怖片的既視感。
一曲完畢,那櫻樺也是止住了自己的舞步,她將自己的木屐鞋給收了回來(lái),隨后便是就向這些恩客扶了扶身子,就被那黑衣男仆給扶了下去。
但是這些恩客卻是都沒有看夠櫻樺,一致都在底下鬧著讓那櫻樺再上來(lái)一遍,這一場(chǎng)舞耗費(fèi)的體力便就是巨大的,那櫻樺的身子不知道能否是吃的消。