第16章 備戰(zhàn)
樊蕭站在了望塔上。
望著遠(yuǎn)方。
眉頭緊鎖。
剛剛得到的消息如同一記重錘。
狠狠地砸在他的心頭——外界的幸存者團(tuán)體正在集結(jié)力量。
意圖對(duì)喪尸國(guó)發(fā)起進(jìn)攻。
這突如其來(lái)的威脅。
讓樊蕭深知。
喪尸國(guó)已經(jīng)到了生死存亡的關(guān)鍵時(shí)刻。
一場(chǎng)殘酷的戰(zhàn)斗即將來(lái)臨。
而他必須帶領(lǐng)大家做好充分的準(zhǔn)備。
從了望塔上下來(lái)后。
樊蕭立刻召集了喪尸國(guó)的所有居民。
包括人類和經(jīng)過(guò)馴化的喪尸。
廣場(chǎng)上。
人們和喪尸密密麻麻地聚集在一起。
氣氛凝重而壓抑。
樊蕭站在高處。
目光堅(jiān)定地掃視著眾人。
大聲說(shuō)道:“大家都知道了。
危險(xiǎn)正在逼近。
但我們不會(huì)退縮。
我們要為了喪尸國(guó)的生存而戰(zhàn)!
從現(xiàn)在起。
我們進(jìn)入全面?zhèn)鋺?zhàn)狀態(tài)!”
他的聲音堅(jiān)定有力。
充滿了鼓舞人心的力量。
在廣場(chǎng)上久久回蕩。
首先。
樊蕭把重點(diǎn)放在了加強(qiáng)喪尸國(guó)的防御工事上。
他帶領(lǐng)著一群經(jīng)驗(yàn)豐富的幸存者。
對(duì)現(xiàn)有的城墻進(jìn)行全面的檢查和加固。
城墻是喪尸國(guó)的第一道防線。
必須做到堅(jiān)不可摧。
他們四處搜集材料。
從廢棄的建筑物中拆卸下堅(jiān)固的石塊、木板。
甚至把一些變形的金屬重新鍛造。
用來(lái)填補(bǔ)城墻的缺口和加固薄弱環(huán)節(jié)。
在搬運(yùn)材料的過(guò)程中。
喪尸們發(fā)揮了巨大的作用。
它們雖然行動(dòng)遲緩。
但力氣很大。
能夠輕松地扛起沉重的石塊和木材。
一趟又一趟地往返于材料堆放點(diǎn)和城墻之間。
人類則負(fù)責(zé)將這些材料進(jìn)行加工和安裝。
大家齊心協(xié)力。
讓城墻變得越來(lái)越堅(jiān)固。
除了加固城墻。
樊蕭還讓人在城墻周圍挖掘了寬闊而深邃的壕溝。
挖掘工作十分艱苦。
人們需要在堅(jiān)硬的土地上一點(diǎn)點(diǎn)地刨開(kāi)。
還要時(shí)刻警惕周圍可能出現(xiàn)的危險(xiǎn)。
但沒(méi)有人抱怨。
大家都知道這項(xiàng)工作的重要性。
壕溝挖好后。
他們又在里面插上了尖銳的木樁。
使其成為一道難以逾越的障礙。
同時(shí)。
在城墻的各個(gè)關(guān)鍵位置。
樊蕭還安排人搭建了了望臺(tái)和箭塔。
了望臺(tái)可以讓哨兵們及時(shí)發(fā)現(xiàn)敵人的動(dòng)向。
箭塔則為防守提供了有利的射擊位置。
能夠?qū)橙诉M(jìn)行有效的打擊。
在加強(qiáng)防御工事的同時(shí)。
樊蕭也沒(méi)有忘記訓(xùn)練喪尸們的戰(zhàn)斗技能。
他挑選了一批行動(dòng)相對(duì)敏捷、服從性高的喪尸。
組成了一支特殊的戰(zhàn)斗隊(duì)伍。
每天清晨。
當(dāng)?shù)谝豢|陽(yáng)光灑在喪尸國(guó)的土地上。
樊蕭就會(huì)帶領(lǐng)這些喪尸來(lái)到專門的訓(xùn)練場(chǎng)地。
訓(xùn)練場(chǎng)上。
他通過(guò)發(fā)出特定的聲音和手勢(shì)。
耐心地教導(dǎo)喪尸們各種戰(zhàn)斗動(dòng)作。
他先從最基本的隊(duì)列訓(xùn)練開(kāi)始。
讓喪尸們學(xué)會(huì)整齊地前進(jìn)、后退、轉(zhuǎn)向。
這個(gè)過(guò)程并不容易。
喪尸們的思維反應(yīng)較慢。
需要反復(fù)地練習(xí)才能掌握。
但樊蕭從不氣餒。
他一遍又一遍地重復(fù)著指令。
不斷地糾正喪尸們的動(dòng)作。
當(dāng)喪尸們掌握了基本的隊(duì)列動(dòng)作后。
樊蕭開(kāi)始訓(xùn)練它們的攻擊和防御技能。
他用假人模擬敵人。
讓喪尸們學(xué)會(huì)如何攻擊敵人的要害部位。
比如頭部和頸部。
他還教導(dǎo)喪尸們?nèi)绾卫米约旱纳眢w優(yōu)勢(shì)進(jìn)行防御。
比如用手臂抵擋攻擊。
用身體沖撞敵人。
為了讓喪尸們更好地適應(yīng)戰(zhàn)斗場(chǎng)景。
樊蕭還模擬了各種實(shí)戰(zhàn)環(huán)境。
設(shè)置了不同的障礙物和攻擊方式。
讓喪尸們?cè)诓粩嗟挠?xùn)練中逐漸提高戰(zhàn)斗能力。
在訓(xùn)練過(guò)程中。
樊蕭發(fā)現(xiàn)有些喪尸對(duì)聲音的反應(yīng)特別靈敏。
而有些則對(duì)動(dòng)作指令更為敏感。
于是。
他根據(jù)喪尸們的特點(diǎn)。
制定了個(gè)性化的訓(xùn)練方案。
對(duì)于那些對(duì)聲音反應(yīng)靈敏的喪尸。
他通過(guò)不同頻率和節(jié)奏的聲音來(lái)下達(dá)指令;
對(duì)于對(duì)動(dòng)作指令敏感的喪尸。
他則更加注重手勢(shì)和肢體動(dòng)作的表達(dá)。
通過(guò)這種方式。
喪尸們的訓(xùn)練效果得到了顯著提升。
除了訓(xùn)練喪尸。
樊蕭還與幸存者們一起制造武器。
他們利用現(xiàn)有的資源。
制作了各種各樣的武器。
以滿足不同的戰(zhàn)斗需求。
在近戰(zhàn)武器方面。
他們打造了鋒利的長(zhǎng)刀、堅(jiān)固的棍棒和帶有尖刺的狼牙棒。
長(zhǎng)刀適合近距離的砍殺。
棍棒可以用來(lái)?yè)舸驍橙恕?br />
而狼牙棒則能對(duì)敵人造成更大的傷害。
在制作過(guò)程中。
樊蕭和幸存者們充分發(fā)揮自己的智慧和創(chuàng)造力。
對(duì)武器進(jìn)行不斷的改進(jìn)和優(yōu)化。
他們?cè)陂L(zhǎng)刀的刀刃上添加了鋸齒。
增加了武器的殺傷力;
在棍棒的一端安裝了金屬鉤子。
使其在攻擊時(shí)更加靈活。
在遠(yuǎn)程武器方面。
他們制作了簡(jiǎn)易的弓箭和彈弓。
制作弓箭需要找到合適的木材和繩索。
經(jīng)過(guò)反復(fù)的試驗(yàn)和調(diào)整。
他們終于制作出了性能較好的弓箭。
彈弓則相對(duì)簡(jiǎn)單一些。
但也經(jīng)過(guò)了精心的設(shè)計(jì)。
能夠發(fā)射出威力較大的石子。
為了提高武器的殺傷力。
他們還在箭頭和石子上涂抹了毒藥。
這些毒藥是從一些有毒的植物中提取出來(lái)的。
雖然制作過(guò)程復(fù)雜。
但效果顯著。
在備戰(zhàn)的日子里。
喪尸國(guó)的每一個(gè)人都充滿了斗志。
無(wú)論是人類還是喪尸。
都在為即將到來(lái)的戰(zhàn)斗全力以赴。
樊蕭看著忙碌的眾人。
心中充滿了感動(dòng)和自豪。
他知道。
這場(chǎng)戰(zhàn)斗將會(huì)異常艱難。
但只要大家團(tuán)結(jié)一心。
就一定能夠戰(zhàn)勝困難。
保衛(wèi)喪尸國(guó)的安全。
他暗暗發(fā)誓。
一定要帶領(lǐng)大家度過(guò)這個(gè)難關(guān)。
讓喪尸國(guó)在這個(gè)充滿危機(jī)的末日世界中繼續(xù)生存下去。