爆款熱文 第238章
時(shí)逢國家百廢待興,開始嘗試用人制度的改革,推行合同制用工方式,但仍留了一手,采取所謂的新人新辦法,老人老辦法,新辦法簡單說就是臨時(shí)工變合同工,老人老辦法簡單說就是外甥打燈籠——一切照舅(舊),為了區(qū)別“新人”管“老人”叫“正式”工。
這合同工比臨時(shí)工好點(diǎn)有限,也是個(gè)逆來順受大氣不敢出的身份。
那年月用工制度不完善,社會(huì)保障機(jī)制不健全,合同工身份仍是“低人一等”,“老人”沾沾自喜,旱澇保收各項(xiàng)福利待遇笑傲江湖,合同工仍有隨時(shí)解聘失業(yè)之虞,而且永遠(yuǎn)就是個(gè)工人不得翻身。
那年月“工人”意味著收入永遠(yuǎn)高不到哪去,前途永遠(yuǎn)像籠中鳥兒,光明而看不到出路,困惑而不知道明天。
“老人”們的“正式”身份一輩子哪怕犯錯(cuò)誤只要不逮起來就永遠(yuǎn)安樂,工資永遠(yuǎn)比你那“合同工”掙得多、福利好得多,你還沒脾氣。
終于在當(dāng)了兩年臨時(shí)工之后一份合同扔在安之若面前,算是把一只腳踏進(jìn)了體制內(nèi)。
那晚他跪在爸爸媽媽面前發(fā)誓:一定會(huì)好好干。
老爹攥著一本泛黃起毛的《新華字典》說了三句話,一句是,孩子還要多讀點(diǎn)書哦,第二句是,爸爸就是吃了沒文化的虧,我一種地的農(nóng)民出來干革命一個(gè)大字不識,十幾歲的班長,二十歲的排長,三十不到的機(jī)槍連連長,三十干炮營營長了,你死我活拼的是命,怕過啥?
沒有準(zhǔn)星的一條破槍我都可以消滅他好幾個(gè)敵人......這到地方可真是斗不過人家哩。
第三句話是,沒文化啊,我這點(diǎn)文化都是自己在陸軍醫(yī)院休養(yǎng)時(shí)買了本字典跟個(gè)小教員學(xué)的認(rèn)字,當(dāng)時(shí)大概三個(gè)月不到吧,能看報(bào)紙了,現(xiàn)在看書都沒問題了,遇到有個(gè)別不認(rèn)識的字和詞語,就馬上翻字典,字典就是好老師,我走哪都一首帶著它,我們不能當(dāng)睜眼瞎哦。
那是一本1955年出版的《新華字典》,還是意大利人利瑪竇用羅馬字拉丁字母編的拼音方案