第209節(jié)
內(nèi)容也沒有特別新穎,主要是做記錄。
顧陸心里是這么判斷的,但不得不說,他的判斷就沒怎么準確過……
話分兩頭,忙活一日的顧陸,感覺自己真的要和湯圓學習下了。湯圓說的三天時間搞完,實際僅耗時兩天就把黃色筆記本交給了他。
湯圓是如果一個多小時能完成的事,他會說兩小時。相反,顧陸可能會說“一小時完成”。一旦超時,那就開始破罐破摔地拖延了。
“看完筆記本,好好記下,數(shù)學應該可以從120提高到130左右�!崩罟艌A說,“十多分的區(qū)間,沒什么問題�!�
“靠譜!”顧陸豎起大拇指。
“我們什么時候開始收稿?”李古圓問。
不是下學期才開始嗎?顧陸話語還未問出口。
只聽李古圓說,“我們下學期要招生刊登要拿出點東西。至少首期雜志要弄出來吧。咕嚕你不會打算到時候再弄吧?”
“誰說的……”顧陸下意識否定,但語氣一頓,才帶著歉意說,“是我的問題,身為社長沒考慮好。我們社團確實應該先把首期弄出來。開刊言,我已經(jīng)寫好了,等會給你。”
“坐等�!崩罟艌A很期待,他還問,“什么樣的文?”
“等會兒發(fā)給你看。”顧陸說。
就這星期,先把筆記本送給女俠,再看房。
回家再把《少年中國說》合適的部分和默寫下來。
他記得七七八八。前世為了在妹紙面前裝逼,《過秦論》《少年中國說》等文章,顧陸都背了——只是沒裝成功。
up副業(yè)才開始,但顧陸作者主業(yè),發(fā)展迅猛。
作品成為少年兒童出版社的一個主推書籍。
根據(jù)鳳凰網(wǎng)文化讀書報道,“《平面國》銷量突破60萬冊,顧陸成銷售靈藥。”
[2013年上半年,圖書銷量時長比去年同比下滑165,往年熱銷品類青春校園,上半年并無爆款。
業(yè)內(nèi)人士表態(tài),這將是實體出版業(yè)最困難的一年。
然而,顧陸五月發(fā)布的新作《平面國》,卻展現(xiàn)出驚人的熱度。
為小眾題材開啟了一片天的同時,也展現(xiàn)出顧陸從“作品名氣大于作者”,轉(zhuǎn)為“明星作者”的結果。]
一周四十多萬,兩周破六十萬冊,漲幅看上去變慢了。
可實際上已是非常優(yōu)異的成績。這還要感謝互聯(lián)網(wǎng)爭執(zhí)的那群人,讓作品熱度居高不下。
有報紙直接把顧陸評價為“90后
罪名:天才
李廣書原名吳光書,他的文學偶像是喬伊斯,詹姆斯·喬伊斯。
就是寫出了意識流神作《尤利西斯》的那位大作家。他的作品也多少沾點這感覺。
普通故事,時間線、人物線、故事線都是線性的,用狄更斯話說是“自根至葉”。而意識流文學是發(fā)散性,由一點擴散,無視空間和時間距離。
有一定門檻,好比國內(nèi)第一本意識流長篇《酒徒》,
只是為了吃飯,李廣書還是壓抑著自己的表達欲。
“元哥,我們?nèi)ブ貞c做什么?”李廣書問。
他和《界》的主編茂元已很熟悉,所以電話里說話也比較隨意。
“重慶有一個學習會,國家共青團組織的。新青年出版總社、上海文藝出版社、少年兒童出版社、蘇省人民出版社、川省科技出版社等十七個出版社要舉行的一個會議�!�
聽到主編的話,李廣書肅然起敬。就剛才舉例的出版社,都是國字頭,且有實力的存在。
活動不簡單!
如此等級的學習會,李廣書半開玩笑地說,“元哥,這種場合你是怎么混到票的?不會有什么問題吧?”
“怎么說話的,我好歹也是《界》的主編,人脈地位都是有的。你去茂名南路打聽打聽,誰是哥�!泵f。
如果李廣書記得沒錯的話——茂名南路似乎是酒吧一條街?
《界》是上海文藝出版社旗下的雙月刊,以中篇和先鋒為主。
刊登難度方面,比文學四小花旦簡單些,比《青年文摘》困難些。
“這次機會很難得,”茂元說,“記得把稿子帶上�!�
李廣書在電話里連忙答應,他明白,主編是在給他機會。
那么多出版社巨佬,隨便一人的賞識,他書都能出版。
掛斷電話,李廣書激動難耐。
心情好,也不羨慕嫉妒恨顧陸了,李廣書看著自己打開的手機網(wǎng)頁。
他剛才在看逼乎。
[如何評價最近冒出來的天才作家顧陸,他的書寫一本熱賣一本,到底什么水平?]
李廣書關掉了網(wǎng)頁,沒必要再關注其他人。
名與利,失去的他會找回來!
樹欲靜而風不止,顧陸的名氣,招來記恨非常正常。
至于他什么水平——日本人稱呼他為“最年少的暢銷書作家”!
《那時的王子》在大半個月的爆發(fā)銷售之后,也進入遲緩期。
目前63萬枚,看來一年破百萬,有點艱難,除非……
身為周邊大國的日本,魚口副社長展現(xiàn)了其日本人的才華,書籍沒新的增長點,盯上書籍插圖。
由作者繪制的小王子插圖,一開始魚口不覺得有什么吸引力。
后來伴隨著讀者反饋里,不停地有人提到,魚口的心態(tài)就發(fā)生了變化。
他在思考,有沒有可能,顧陸腦子突然不清醒,把小王子周邊版權交給他。
找來出版社翻譯,再次撥通顧陸的電話。
“顧陸老師,請問貴作《小王子》的周邊版權還在手上嗎?”
魚口說完就看著旁邊的翻譯員,用目光催促。
“在手上。”
“那就好,顧陸老師,您作品具有一定的周邊版權價值。做成手機鏈、匙扣等軟周。賣得好的話,手辦、卡牌、扭蛋等硬周也沒問題�!�
日本對周邊的分類沒國內(nèi)那么復雜,只具備觀賞價值的是硬周邊。具備一定使用價值,就是軟周邊。
電話那頭傳來作家的回應,“真的嗎,那太好了�!�
似乎真可以忽悠?魚口趁熱打鐵,“去年我國的周邊產(chǎn)業(yè),突破驚人的891億日元。不過正是因為市場大,如果沒有可靠的渠道根本賣不出去。”
“那可靠的渠道哪里找?”
今天聊天為什么那么順暢?魚口用懷疑的眼光看著翻譯員,后者連忙用手勢表示自己翻譯沒問題。
“我們祥傳社和萬代南夢宮有緊密的合作。所以完全能夠代理作品的周邊版權�!濒~口副社長瞧見了勝利就在眼前。
“噢噢那很好——魚口社長可以和我經(jīng)紀人詳談�!�
前半句是升入天堂,后半句跌下地獄。
魚口社長目光直勾勾地盯著翻譯員,經(jīng)紀人是什么情況?
電話那頭繼續(xù)傳來作者的聲音,說了好長一段話語。
“什么意思?”魚口社長問。
“顧陸先生說,經(jīng)紀人姚桑是矮腳雞·戴爾出版集團曾經(jīng)的高級主編。他對出版事宜有些了解,我只管寫作,魚口社長和經(jīng)紀人聊天更方便。古話曾說過:專業(yè)的事必須交給專業(yè)的人�!�
當翻譯不僅考驗語言能力,還考驗記憶力。因此翻譯員這一段話,語序都出現(xiàn)了問題。特別是當聽到電話那邊結尾處“古話曾說”,翻譯員冷汗直流。
合著真沒人考慮,翻譯員死活唄?
緊接著電話那頭就因為要上課了,掛斷電話。
魚口社長陷入沉思。
戴爾出版集團他當然知道,相比之下祥傳社就是草臺班子。
能在矮腳雞·戴爾處當高級主編的人,豈能忽悠?
但無論如何,魚口仍舊還是打電話過去看看。
因為讀者信件里類似“我什么時候可以買到小王子的扭蛋?”“插圖里的小王子和狐貍我很喜歡,正好要換新的手機鏈了”等等,太多了。"