第七章
第七章
我和皇上離開(kāi)時(shí),還能聽(tīng)見(jiàn)身后傳來(lái)小姑子的咒罵聲。
以及姜婠婠訥訥的發(fā)問(wèn):
謝郎,你為什么這樣看著我
我只是說(shuō)實(shí)話嘛,她一個(gè)棄婦就該好好在家待著,哪里有臉出來(lái)
謝清冷眼看著她,沒(méi)有絲毫猶豫:
從即日起,你便去莊子待著。
聞言,我下意識(shí)停下腳步。
你說(shuō)什么姜婠婠驚叫失聲。
孩子生下來(lái)之后,我會(huì)把他送人,至于你,就在莊子上度過(guò)余生吧。
謝清語(yǔ)氣冷漠如冰,好似他和姜婠婠那些恩愛(ài)的過(guò)往都不存在。
此話一出,全場(chǎng)轟動(dòng)。
我明白,謝清這是在帝王的面前表忠心。
他生怕姜婠婠方才說(shuō)出的話會(huì)牽連到他身上,急著撇開(kāi)關(guān)系。
在被拖走時(shí),姜婠婠哭著嘶吼:
你是不是為了那棄婦才這樣做你混蛋,我曾經(jīng)救了你啊,我救了你啊......
一場(chǎng)宴會(huì),就這樣以荒唐的一幕告終。
自這天之后,謝家門(mén)庭就清冷下來(lái)。
前小姑子和謝母整日躲在家里,不敢出門(mén)。
她們深知,謝家此番丟盡顏面。
謝清找到我時(shí),是在五日后。
彼時(shí),他周身難掩疲憊。
我害怕傳出更多流言蜚語(yǔ),就讓他進(jìn)了門(mén)。
他默默跟在我身后,未發(fā)一言。
始終低著頭,像只被拋棄的流浪狗。
小桃瞪他一眼,將滾燙的茶水倒?jié)M,用力放在他面前的桌面。
阿淼,你還在怪我嗎
他抬頭看我,聲音沙啞。
我低頭飲著茶水,沒(méi)有回答。
謝清有些失落:
我只是......想有一個(gè)孩子。
謝清指尖無(wú)意識(shí)摩挲著茶盞邊緣。
滾燙的茶水騰起霧氣,也模糊了他的雙眼。
那年剿匪,我渾身是傷跌倒在溪水邊,以為再也見(jiàn)不到你。
他聲音輕如羽毛。
是姜婠婠把我拖上岸,不顧危險(xiǎn)用嘴吸掉我傷口的毒血。
阿淼,我當(dāng)時(shí)在想,若是你,我死也不會(huì)讓你冒著這樣的危險(xiǎn)。
我飲茶的動(dòng)作頓住,抬眼望他。
面前的謝清依舊腰背挺直,像株清瘦的竹。
他忽然笑了,笑出眼淚:
后來(lái)我喝了點(diǎn)酒,就碰了她,我犯下了此生都無(wú)法彌補(bǔ)的錯(cuò)。
那天被你知道她的存在,我害怕之余又松了口氣。我想你那么愛(ài)我,一定不會(huì)讓我為難。
后來(lái)她的肚子越來(lái)越大,我不想那個(gè)孩子——像我一樣,被人指著脊梁骨說(shuō)‘外室所出,難登大雅之堂’。
所以,我將她抬成如夫人,對(duì)她百般好,生怕她因身份而被人刁難。
原是這樣啊。
我點(diǎn)點(diǎn)頭。
想起什么,也笑了。
果然是一樣的,我兄長(zhǎng)曾說(shuō)過(guò)你們謝家家風(fēng)不好,有寵妾滅妻的傳統(tǒng)。
迎著他徒然睜大的眼睛,我繼續(xù)譏諷開(kāi)口:
你果然也是如此。
不管什么理由,都不是他貶低我抬高姜綰綰的理由。
呵,不愛(ài)之后,我才看清謝清涼薄自私的本質(zhì)。
聞言,謝清猛地起身。
茶盞被他帶翻,滾熱的茶水淋在他的手背。
他卻渾然不覺(jué),只痛楚又不甘望著我。