第30章
每個(gè)單詞她都聽不懂,她的視野一片漆黑,兩耳是濃重的耳鳴聲。
“我的大衣呢?”她喃喃道。
她披上衣服就能回到海里去了,這里又黑又吵,她想回到海里去。海上有粼粼的陽(yáng)光,暖呼呼的,海風(fēng)是咸澀的,海魚的氣味;她的小島是她的寶藏,上面的風(fēng)和海上的風(fēng)有些許的不一樣,帶點(diǎn)植物的清香,還有樹木沙沙的聲音;金色的沙灘上有被沖上海岸的漂亮卵石,那是在海底看不到的,海底的卵石照不到光,全部都是黑的。在海岸上的卵石才能曬到陽(yáng)光,被照出五顏六色的漂亮色彩。
她想念海洋,她從未如此想念海洋。
“艾爾菲,是誰把你弄成這樣的?”一只手不停地在她臉上擦拭著,她的上身的布料濕了一大半。臉上癢癢的。
“我不知道。”艾爾菲說。她的腦子里徒然出現(xiàn)那股刺鼻的氣味和安格斯的手。
安格斯的臉沒有表情,他的手捂在自己嘴上,味道很刺鼻。不好聞。大衣在安格斯那里。
她看不見了。
安格斯。
可是為什么?
“他不會(huì)丟掉我�!卑瑺柗普f。
“我比他強(qiáng),”她說:“只會(huì)是我丟掉他。他傷害不了我�!�
“安格斯不會(huì)那么做。”艾爾菲說。
“他不會(huì)丟下我�!卑瑺柗普f,她的聲音細(xì)小而顫抖。
那個(gè)醫(yī)生很疲憊似的嘆了口氣:“看來她是幫不上什么忙了�!�
一時(shí)半會(huì)兒沒有人出聲,加爾比一直握著她的手。
“是因?yàn)椤砥瓫]有掃掉碎屑�!彼蝗婚_口,她的聲音幾乎連不成一個(gè)句子:“我昨天,卡牌,贏了安格斯。”
“……門是打開的,但我沒有說�!彼橐�,“我打開了窗簾,很多次,他看到了�!�
“所以他才丟下我�!卑瑺柗普f:“……我不會(huì)再那樣做了。”
“人類很脆弱。”她說:“但我很強(qiáng),所以他們沒法傷害我,我很強(qiáng),他們不會(huì)丟下我�!�
她細(xì)碎地念著。
“不是你的錯(cuò)�!奔訝柋日f:“只是因?yàn)槟莻(gè)安格斯是個(gè)混賬,是個(gè)唯利是圖的懦弱的東西,他把你賣了,艾爾菲。為了錢,或者隨便什么玩意兒。”
“為什么�!彼只诺剜�
她又被扔掉一次,可是沒人告訴她為什么。如果她不知道為什么,那么她要怎么做?
“因?yàn)樗麄兪腔斓�,他們只�?huì)做一些混賬事。”加爾比說。
這不是能說服她的答案,但她不想再想那些事情。
她感到四肢沉重,頭腦發(fā)昏,又困又累,耳鳴音一直沒有褪去,就像沉在海底。那有可能是因?yàn)槟切┨自谒帜_上的鎖鏈,也可能是因?yàn)橐恍﹦e的東西。
加爾比也在這里,為什么,另一個(gè)人是醫(yī)生,他是誰,為什么和他們?cè)谝黄穑麄儸F(xiàn)在在什么地方,為什么她的手腳上套著鎖鏈。
這些問題蒙在她的頭腦中,但她不在乎。
她只想找到她的大衣,她想回去。
加爾比的手一直握著她的,沒有松開。人類的手心滾燙,就像是一只定在黑暗里的錨。
“安靜下來,有人來了。”醫(yī)生突然出口。
腳步聲。不止一個(gè)人。
艾爾菲看不見,當(dāng)聽覺和視覺被隔斷的時(shí)候,對(duì)世界的感知變得破碎。
“這是什么地方!”加爾比的聲音。
“輪不到你說話,小子。”另一個(gè)更粗獷的聲音。
她的下巴被捏住,她嗅到煙味兒和咸澀的味道。
“這就是安格斯送來的那女孩兒?”
艾爾菲的眼睫顫動(dòng)一下,她緩緩睜開眼。
她的眼瞼被手指撐開,生理性眼淚唰地落下來,臉被捏著轉(zhuǎn)動(dòng)。
“瞎了,還能用嗎?”很近的聲音,她甚至能感到那人說話時(shí)沉沉的震動(dòng)。
“只要不死就行,上面的人還有幾個(gè)小時(shí)才過來?”另一個(gè)男聲說。
“三個(gè)小時(shí)�!蹦新曊f,他的手離開了她的臉。
“那她是我的了�!绷硪粋(gè)男聲。
“你真他媽的變態(tài),這小孩兒他媽的只有十幾歲。”男聲帶著厭惡。
“我是在給她拋光�!绷硪粋(gè)男聲說:“他們會(huì)感謝我的,他們要的不就是這樣的東西嗎?越破爛越珍貴�!�
“而且,”那個(gè)男聲接著說,聲音帶著愉悅:“我最欣賞當(dāng)我做事的時(shí)候被綁在另一邊的廢物憤怒絕望的表情了�!�
加爾比的手攥緊了,他的手指在發(fā)抖。
“癖好不錯(cuò)。”加爾比說:“可惜我只是和她萍水相逢,不過,誰會(huì)不喜歡和這樣漂亮的小姐呆在一塊呢?”
他的手收了回去,那滾燙的熱度離開了她。
“他們給你多少錢綁架我,”加爾比說:“我不管他們給你多少錢,放我回去我會(huì)給你雙倍,你認(rèn)得我這張臉吧?”
男人饒有興趣的聲音:“啊,霍普金家族的小少爺。真是一脈相傳的商人嘴臉。”
“啊,等等,讓我想一想……”那個(gè)男人的聲音拖長(zhǎng)了,“霍普金家族……這個(gè)名字有點(diǎn)熟悉……”
“不要節(jié)外生枝,阿伯塔�!绷硪粋(gè)聲音不耐地說:“帶著你的東西滾回房間去�!�
“等一等,我馬上就要想起來了,霍普金……霍普金……”被叫做阿伯塔的男人聲音放低,語調(diào)繾綣:“啊!我想起來了�!�