第138章 干什么?揍你!
你有什么事
做好了心理建設(shè)就是強。
狗翻譯的語氣依然強硬,就是拿著話筒的手不是那么太聽話,有點抖。
對于生活在小本子的狗翻譯而言,換在華國就像是一個普通人突然接到了習(xí)大打來的電話。
就問你怕不怕。
就算不怕,就問你激動不激動。
桃山在嗎裕德有點意外,他能感覺到狗翻譯聽到他的名號時是被嚇到了的,但沒想到狗翻譯這么快就調(diào)整好了。
不過裕德也沒在意就是了。
他還活著。
電話另一邊的裕德有點懵。
這算什么回答
本天皇問的是他在不在,是要讓他聽電話,不是問他是不是活著。
如果他沒活著的話,你信不信本天皇現(xiàn)在就下令發(fā)導(dǎo)彈推平了你們的營地
好吧,裕德的涵養(yǎng)確實是不錯,沒有因為狗翻譯的無禮而惱怒。
請讓桃山接電話。
這不行,沒有經(jīng)過我們大人的允許,桃山不能接電話。
經(jīng)過幾番對話,狗翻譯找到了自信,手也不抖了。
天皇什么的,也就這樣唄
老子不好好說話,他不也得老老實實的聽著么
這一刻,狗翻譯何止是自信,簡直就是有了那么一點狂。
那就去請示一下你的大人,如果你說的大人會曰語的話,請他來與我對話。
我家大人不在營地,請示不了,你留下一個可以聯(lián)系到你的聯(lián)系方式,等我家大人回來,我會跟他說一聲。
你是曰本人
不,我現(xiàn)在是華國人。狗翻譯推翻了裕德的話。
誰是曰本人
你踏馬才是曰本人,你全家都是曰本人。
雖然狗翻譯的國籍已經(jīng)是曰本人,但是他很確定,自己從此刻起就是華國人,誰說他是曰本人,他就跟誰急。
哪怕對方的天皇也不行。
裕德聽出來了狗翻譯話中的意思。
現(xiàn)在是華國人,那就是之前是曰本人咯,投靠的很徹底嘛。
本天皇許你皇室身份,會給你掌控自衛(wèi)隊的權(quán)利,只要你以后聽本天皇的話就行,你可愿意
權(quán)謀這一套,裕德還是很會的。
許以高官厚祿,他就不信狗翻譯能抗的住。
你當(dāng)我是個傻子嗎
狗翻譯開口反問。
這空頭支票開的挺溜啊,大餅畫的也挺不錯。
只是,你皇室身份有個屁用
自衛(wèi)隊又在什么地方呢
就算你說的都是真的,那也要老子有命能見到你再說。
說回來了,老子要是真離開了大人,老子對你還有用么
你說的那些東西能兌現(xiàn)才是奇了怪了。
哦你不信我可以先讓你當(dāng)桃山的副官,只要你幫助桃山逃離大阪,桃山就會接管自衛(wèi)隊,等你們帶領(lǐng)自衛(wèi)隊來到東京,本天皇說的一切自然都會兌現(xiàn)。
你說的話,我一個字都不信,你對我說的這些,我會如實轉(zhuǎn)告給我家大人的。
狗翻譯冷笑回應(yīng)。
對于裕德說出的話,他真是一個字都不信。
還幫桃山離開當(dāng)桃山的副官。
要是他真的跟桃山逃走,估計桃山第一個要干掉的就是他。
桃山腿上的那個窟窿可還沒有停止?jié)B血呢,狗翻譯不認(rèn)為桃山是一個大度的親王。
你要想清楚,真要把事情做絕嗎你就那么確定他能擋住我大曰本的鋼鐵洪流嗎你要為你以后的生活考慮考慮。
我想的很清楚,你別說廢話了,沒想到曰本的天皇也是個這么虛偽的家伙,再見。
啪!
電話掛斷。
什么狗東西!狗翻譯怒罵了一聲。
他感覺這個裕德是在侮辱他的智商。
現(xiàn)在找不了你的麻煩,但是老子能找桃山的麻煩。
想到這,狗翻譯立刻去讓人將桃山帶過來。
他要用桃山來撒氣。
躺在床上正在自怨自艾的桃山被突然闖進來的人嚇了一跳。
在他不知道發(fā)生了什么的情況下,他被帶到了狗翻譯的面前。
剛才,裕德打來了電話。
天皇陛下天皇陛下說什么了桃山仿佛是抓住了救命稻草,他知道天皇一定會救他。
他讓我成為皇室成員,許我當(dāng)一地自衛(wèi)隊的長官,并且說讓我先當(dāng)你的手下,幫你逃脫。狗翻譯直截了當(dāng)?shù)拈_口,沒有隱瞞,也沒有在意壓著桃山來的那兩個人。
此時,這兩個人已經(jīng)準(zhǔn)備好要對狗翻譯跟桃山動手。
他們不是狗翻譯的人,他們是愛奈的人。
狗翻譯如果沒有二心,那他就是張唯身邊的人,他們愿意聽狗翻譯的命令。
但如果狗翻譯有了二心,那就不好意思了,他們動起手來也不會絲毫的手軟。
不過,他們也很奇怪,沒有立刻動手。
如果這個狗翻譯真有了二心,為什么會當(dāng)著他們的面說出這話
需要手下所以想要拉攏他們
還是有其他的心思
這么好的條件你已經(jīng)答應(yīng)了吧那個華國人是不是已經(jīng)離開了營地,現(xiàn)在就是最好的時機,你還在等什么桃山很激動。
他知道張唯跟愛奈離開了營地。
機甲弄出來的動靜可不小,桃山當(dāng)然是有感覺的。
在他看來,天皇都給了這么好的條件了,狗翻譯絕對會答應(yīng)。
你以為我是你,長了個狗腦子老子會同意這種狗屁條件你是怎么想的
狗翻譯暴怒。
不僅那裕德把他當(dāng)傻子,這桃山也認(rèn)為他是個傻子。
把他給我架起來。狗翻譯擼起了袖子。
那兩個準(zhǔn)備動手的人愣了一下,而后很順從的將桃山架起。
這很好,狗翻譯還是他們這邊的人,依然是那位大人的身邊人,他們需要聽話。
你要干什么被架起來的桃山有些驚恐。
他的身體很虛弱,流了很多血不說,還沒吃什么東西補充體力,根本就沒有任何反抗的能力。
干什么揍你!
你個蠢貨想要跑,裕德那個蠢貨竟然讓我背叛大人,你們這些東西都該死。
說完,狗翻譯掄起拳頭就上了。
一拳又一拳,拳拳都落在了桃山柔軟的腹部上。
雖然狗翻譯只是個普通人,但好歹也是個男人,多少都有點力氣,這拳頭落在肚子上,也是很疼的。