醫(yī)者仁心(
阿列克謝趕到時(shí),瑪琳娜已在冰冷的小板床上,在父母的尸身旁邊,吐盡了最后一口氣。
屋里滿是血腥的氣味,小燉鍋里的草藥渣也已被燒得焦黑,牛蠅嗡嗡地在三具尸體上打轉(zhuǎn)。
他抱起瑪琳娜已經(jīng)僵硬的身體,悲痛欲絕。
阿列克謝在瑪琳娜家的屋后,掄著鐵鍬,一鍬一鍬地挖土。他挖著,挖著,深秋的陽光格外令人目眩,映在墓穴里那張小小的臉上,異樣的蒼白。
陽光直射下來,像是燒紅的通條從他的眼睛直插進(jìn)頭部,爆炸般的疼。
阿列克謝倒在了尚未填土的墓穴旁邊。
有人發(fā)現(xiàn)了他,向男爵報(bào)告。醫(yī)生戴著手套,將他的身體翻轉(zhuǎn)過來,衣服解開,小心地查看著。
“他怎么樣?”男爵用一方手帕掩住口鼻,嫌惡地問。
醫(yī)生摸了阿列克謝的腿彎、腋下:“淋巴結(jié)腫大。他在發(fā)燒。老爺,阿列克謝也染上了�!�
“你先回去吧�!蹦芯粽f。
待醫(yī)生離開,男爵揮了揮手,朝身邊的隨從下了道命令。
“埋了他�!�
阿列克謝是從胸口針扎般的窒息感中醒來的。他甫一醒來,大量的泥土就灌進(jìn)了他的口鼻。
四周一片黑暗。他嚇壞了。用手和膝蓋想頂開壓在身上的泥土,但半濕潤(rùn)的泥土稍微一動(dòng),卻壓得更緊。
“父親……!父親……救救我……”
他不知道是否有人能聽見他的呼救,也不知道他在這個(gè)墓穴里待了多久。他好像陷入了無休無止的噩夢(mèng),
一會(huì)兒渾身冰得刺骨,一會(huì)兒又像是被火在燒。身后無數(shù)面目猙獰的惡魔追趕,爭(zhēng)先恐后地要把他拖進(jìn)深淵。
我已經(jīng)墮入地獄了吧。僅有的幾個(gè)清醒的時(shí)刻中,他想。
阿列克謝是被一陣翻動(dòng)泥土的聲音驚醒的。他感到覆蓋在身上的重壓一點(diǎn)點(diǎn)減輕,直至有光線透下來。長(zhǎng)久不見光的眼睛被晃得難受,他閉上眼。
“哦……我的天!”
外面有人驚呼。
阿列克謝起初不明白發(fā)生了什么。四周一片明亮,他歪歪斜斜地從墓穴中站起來,人群騷動(dòng)起來,緊接著爆發(fā)出一陣恐怖的尖叫。
他覺得視線模糊。他餓極了。有什么好像變得不一樣了,他能聽見他們的心跳聲,聽見血液在血管的流動(dòng)聲。那些原本不可能被他聽見的聲音,此時(shí)清晰可辨。像溫柔甜美的低語,一遍遍地邀請(qǐng)著他。
他真的餓極了。他扯開一個(gè)人的手臂。奇怪,他們是人嗎?為什么他們的肢體像蛋糕胚子一樣,既松散又柔軟,不費(fèi)任何力氣就可以撕開?殷紅的血漿涌出來,他把嘴湊上去,貪婪地吮吸。啊。這是什么人間美味?人們跑動(dòng)著,尖叫著,可是他們四處亂撞的樣子像是父親牧場(chǎng)中的家畜,沒有任何區(qū)別。
阿列克謝憑著本能的驅(qū)使,直到滿地都是斷臂殘肢,他覺得自己的體力和意識(shí)才恢復(fù)了些。
最后一個(gè)人嚇瘋了,瑟縮在滿地血漿混合的泥濘中,尿了一褲子。
阿列克謝走近他:“你是柯薩科夫男爵的人?”
那人拼命搖頭:“不……不是……
我是佩特洛夫鎮(zhèn)長(zhǎng)的雇農(nóng)�?滤_科夫男爵一年前就把這塊地賣給了佩特洛夫鎮(zhèn)長(zhǎng)……去圣彼得堡城里了……”
阿列克謝回頭,往墓穴看去,里面還有一具小小的骷髏。盡管所有的皮肉都爛掉了,頭發(fā)掉得七七八八,可他還能認(rèn)出,那是瑪琳娜。
阿列克謝曾經(jīng)讀過家中一些古舊的書籍。那些書籍被放在書架的最高處,如果用那時(shí)的宗教觀念來看,那些書是邪惡的,瀆神的。他在睡不著的夜晚會(huì)悄悄地去拿一本出來看,書頁上精細(xì)而詭異的插畫令他著迷。也就是從那些書中,他了解到了食尸鬼、吸血鬼、狼人、活尸……這一系列的傳說。它們有的起源于歐洲、有的起源于南美的不毛之地。而對(duì)于吸血鬼,書中還有一個(gè)更加迷人的詮釋:
被放逐的渴血者。
所以阿列克謝對(duì)自己身體產(chǎn)生的變化并不感到奇怪,他也不打算去追尋這種變化的原因。新鮮的人血給他帶來數(shù)倍于常人的力氣、靈活和敏銳度,他的身體宛如一架冷酷而精密的儀器,向一個(gè)目標(biāo)長(zhǎng)驅(qū)直入。
圣彼得堡,柯薩科夫男爵的宅邸。
那個(gè)夜晚,柯薩科夫男爵在家舉行了盛大的宴會(huì),慶祝小兒子別佳的滿月。據(jù)說男爵夫人這一胎懷得格外不易,兩人將愛子視為掌上明珠。
老遠(yuǎn)就能聽見樂隊(duì)在宅子里喜氣洋洋的演奏,一輛輛雙駕馬車緩緩地駛?cè)氲窕ㄨF門,穿著華麗的女士們像一群群優(yōu)雅的極樂鳥,挽著身邊紳士們的手臂,輕言曼語地在大宅中穿梭。
所以,當(dāng)宅子突然起火時(shí),主人和賓客始料未及。沒人知道究竟是哪里最先著的火,偌大的宅邸似乎一瞬間就變成了個(gè)熾熱的烤箱,所有的縫隙都在往外噴吐著火苗和滾滾濃煙。人們尖叫著,哭喊著,沒頭蒼蠅似地亂撞。
而煙霧中,阿列克謝在從容地殺戮。所有通往外界的出口都被他事先上了鎖,從一開始,他就沒有想過放這所宅子里的任何一個(gè)人活命。
他在通往后院的走廊上找到了柯薩科夫男爵。男爵看見他的眼神如同見了鬼。他沒有給父親開口的機(jī)會(huì),干凈利落地?cái)Q斷了他的脖子。
兄弟姐妹都被他殺了個(gè)干凈,一個(gè)不留。他們的尸身堆疊在一起,將繡著精美花紋的波斯地毯染成了猩紅色。
最終,他循著嬰兒的啼哭,在頂樓的臥室找到了男爵夫人。她抱著小兒子別佳,打開窗戶,將手臂伸出去,想給兒子一點(diǎn)新鮮的空氣。
他打開門。男爵夫人看著他滿手的鮮血,連滾帶爬地癱軟在他的腳邊。
“阿廖沙,求求你,把別佳帶走吧……你要什么都可以,怎么都可以……別佳才只有一個(gè)月啊……”
他靜靜地注視著腳下歇斯底里的女人,和那雙手中的襁褓。
“阿廖沙……救救別佳……上帝啊……讓你的靈魂得到安寧吧……”
他俯下身,輕聲問:
“母親,你們的靈魂可曾得到過安寧嗎?”
阿列克謝走出宅子,嬰兒刺耳的哭聲在他的背后越來越遠(yuǎn)。
幾天之后,阿列克謝在莫斯科的報(bào)紙上看到新聞:柯薩科夫男爵的古宅突發(fā)火災(zāi),男爵一家無人幸免。
他合上報(bào)紙。去歐洲的火車就要出發(fā)了。
--