第23章 雇傭兵杰克
“你是不是覺得很離譜?”
片刻,板磚打破沉寂道。
“有那么億點點……”
我一直在看外面的景色,看來看去除了山還是山,根本就分不清東南西北。
更沒有一條像樣的馬路。
“你逃不掉的,只要你踏入這個林子,就是九死無生。暫時還是安心想想怎么活下去吧�!�
我:……
“我?guī)缀趺刻於家鼍プツ切┗孟胩优艿呢i仔,下場無非一個字:死!”
我:……
“言歸正傳。這個美國佬其實是那邊的雇傭兵,因為犯了事,所以就帶隊跑來這里當(dāng)打手,然后還想取締我的位置。”
“因為他帶來了一批人,還有進(jìn)口軍火,所以營長只能答應(yīng)他的要求,并讓他在我手底下當(dāng)排長�!�
“我連隊之前有個會外語的兵,可惜被人打死了。這次嬌姐帶去紅房子的那個翻譯也在醫(yī)院被人干掉了,請別人不放心,只能死馬當(dāng)活馬醫(yī),選你了�!�
板磚又點燃一支煙,繼續(xù)說道:“剛才在餐廳,看你是一個有血性、有國家榮譽的年輕人,應(yīng)該不會差到哪里去�!�
“你想要我做什么?”
我只想知道他的真實目的,其它的都與我無關(guān)。
更不想卷進(jìn)他們的明爭暗斗里。
“激怒他,讓他開槍殺你�!�
“大哥,你要不要聽聽你在說什么!”
簡直就是比離譜他媽還要離譜,這不是明顯讓我去白白送人頭嗎?
搞半天是想用我的命,去換他的人頭!
“你要不要賭一下,是他的槍快,還是我的刀快?”
板磚手里不知何時又多了一把精致小刀。
看他玩刀的熟練程度,應(yīng)該是有兩把刷子的。
“我不賭,你殺我。我賭,他殺我。橫豎都不讓我活,我有選擇權(quán)嗎?”
我把煙灰彈向窗外,知道此行目的后,反而更淡定了。
“這個,看你能力了。只要你能激怒他,接下來的事我擺平。反正不能讓他活著離開警察營�!�
“行。希望你信守承諾,替你解決麻煩后,幫我殺了那個畜生。不過在殺他之前,你得讓我打個電話回去報平安�!�
“對了,來這邊做翻譯的人,很多都是那邊來的臥底,被發(fā)現(xiàn)后死得相當(dāng)慘烈!”
板磚話里有話。
結(jié)合他之前說的那兩個死鬼翻譯,在這里做翻譯還真是高危職業(yè)啊!
不過我完全不用擔(dān)心。
因為我壓根就不知道“那邊來的臥底”是什么!
見我一副無所謂的態(tài)度,板磚便轉(zhuǎn)移話題,“警察營21營長是明國安,整個老街的警察勢力都掌控在手,臥龍山莊也是他創(chuàng)辦的,明國平手底下則有二三千民兵,他擔(dān)任中隊長,他們兩兄弟幾乎掌握了整個老街的武裝勢力,就連白家公子在警察營都是掛名而已�!�
“那你殺了那個洋鬼子,明國安不會怪罪你嗎?”
原來是電詐頭子的警察營,難怪他們可以當(dāng)街殺人,并在老街橫著走。
“我不是說了,你去和他交流,激怒他之后,我來收拾爛攤子。這叫出師有名�!�
“……”
說半天,還是回到原點,我干脆閉嘴不說話了。
片刻。
越野車在一處圍著鐵絲網(wǎng)的空曠草坪上停下。
山的四周有營房,還有不少兵在操練。
一看就是雜牌軍,動作毫無氣質(zhì)可言。
“今天就杰克和他的副手在營區(qū),如果錯過今天,以后我想殺他就難了�!�
板磚拍了拍我的肩膀,打開門下車。
他們的恩怨絕不是搶職務(wù)這么簡單。
我調(diào)整一下面部表情后,便下車走向正在和板磚比畫什么的杰克。
雙方雖然語言不通,但根據(jù)口型和動作,大致也能明白一些基本意思。
不知道的還以為是兩個聾啞人在打手語呢。
杰克身高一米九,板磚在他面前像極了小學(xué)生。
我貌似有點明白板磚為啥要殺他了。
看外貌和裝扮,杰克可能是一個地道的美國西部人。
藍(lán)色破洞牛仔褲,耳釘,加上花格子襯衣,和飄逸的齊肩短發(fā),讓他看起來更像是一個行為藝術(shù)家。
“啊哈,杰克。你今天的笑容看起來很有牛仔味哦�!�
我自然熟地走過去,和一臉懵圈的杰克打招呼。
剛才的口音或多或少有點西部鄉(xiāng)村的味道。
以至于杰克愣了好幾秒,才回過神看向板磚,“這位先生是……”
我伸出右手掌,用中文說道:“新來的翻譯,小五�!�
“你好。杰克。”
杰克用不太流利的中文回應(yīng)。
“走,我們?nèi)グ袌鼍毦殬尅!?br />
板磚真是一刻都不耽誤,二話不說直奔主題。
“三連長讓我們?nèi)ゴ虬�,正好我也想摸摸槍,我從小到大都沒見過槍支呢。”
我比畫了兩下,用美語翻譯道。
杰克聳聳肩,“ok,正好手癢。你們中國槍支管理太嚴(yán)格,只能出國玩�!�
“是的,還是外面的空氣自由、新鮮、多金。哈哈�!�
“你的美語說得很地道,如果你不說你是翻譯,我還以為是哪位長官家正在讀高中的公子呢�!�
杰克和我一邊往前走,一邊開心地聊天。
他鄉(xiāng)遇故音,何況還是軍營,就算是我,也不會防備。
板磚到像個多余的路人一樣,默默地在我旁邊聽著完全聽不懂的鳥語。
“我讀高中和大學(xué)時,主攻外語,大學(xué)時有個英語老師就是來自美國西部,她長得非常漂亮�!�
“天啦,真的嗎?那真是太幸運了,如果有機(jī)會,真想請你去我們鄉(xiāng)下農(nóng)場騎馬射箭。尤其是冬天狩獵,真是非常的快活�!�
“杰克,你殺過人沒有?我除了讀大學(xué)軍訓(xùn)時了解過槍支外,對其它的一概不知。”
我話鋒一轉(zhuǎn),隨口聊到殺人這個問題上。
“哦,我們不是在殺人,就是在殺人的路上。你知道的,我們做雇傭兵整天面對的就是槍林彈雨�!�
杰克很健談,和我想象中的雇傭兵有點不一樣。
我們來到靶場后,他直接向警察營的士兵要了一桿槍去玩射擊游戲了。
他的團(tuán)隊不在靶場,有可能是板磚故意支走的。
因為靶場附近全是警察營的兵。
我想不通,為啥他不制造意外殺死杰克,非讓我來橫插一竿子?
沒有我,就殺不了杰克嗎?
離譜!
“你確定要他死在靶場?”
趁著杰克在“砰砰砰”地打靶,我壓低聲音問板磚。
“他現(xiàn)在不死,等會就是你死。你選擇�!�
板磚從手下那拿過一把狙扛在右肩頭,似笑非笑地看著我。
“算你狠!”
我特么徹底無語,多年來學(xué)的知識,終于要派上用場了。