5.
5.
我被囚禁了。
從飛不出這間寢屋變成了被命運束縛了咽喉......
誰能想到會有人喪心病狂到用繩子栓著一只蚊子!
這是人能干的事兒
我現(xiàn)在是一只蚊子沒錯,但是我做了什么傷天害理的事兒
最多不就是咬了狗男人四個大疙瘩。
就四個,才四個而已!
這相比我被弄死的身心痛苦已經(jīng)微小的多了好吧
但是不管我怎么怨天尤人,都改變不了我被囚禁了的事實。
我無視身邊的狗男人,百無聊賴的用爪子戳著案幾。
屋內(nèi)忙碌的下人已盡數(shù)退下,就連隨時候著的小德子也不見了蹤影。
過了好一會兒,我面對無望的蚊生不知如何掙扎,便不怕死的環(huán)繞在燕元四周。
嗡嗡嗡......
嗡嗡嗡......
狗男人眉心逐漸皺起,我心中一樂,暗想:本小姐就是煩也要煩死你。
讓你囚禁我!
讓你囚禁我!
有了燕元的鼓舞,我翅膀震動的次數(shù)更歡快了。
你再飛下去我不介意再讓你重活一次。不耐煩的聲音仿佛摻雜著冰刃,凜冽刺骨。
這是我被囚禁后燕元第一次同我說話。
我有片刻的停頓。
我在思考:我是活著好,還是繼續(xù)折磨狗男人好。
最后得出的結(jié)論就是——
笑話。
只要能折磨狗男人,一死又有何妨
不過是一死而已,說的多大點兒事兒一樣。
我又開始了我的飛翔之路。
只顧于思考的我并沒有注意到在我停頓思考的時間里,燕元拿著書籍的指尖泛了白。
不懂人心險惡四字的我還在為燕元的窘境而沾沾自喜。
哦,爺方才說錯了。不是讓你再死一次,而是要拔了你的翅膀。燕元終于忍的不耐煩了,放下手中的書籍。
我被他話中的內(nèi)容驚到了。
面對向我伸來的雙手,我驚悚的開始到處亂飛。
可是我飛的再快,脖子上也還有控制的線繩,我逃無可逃。
果然燕狗子還是那個燕狗子,我是真蚊子,他也是真的狗。
不過到最后我并沒有感受到斷翅的劇痛。
因為,我自己把頭給掙脫掉了......