cHAPTER 22 并非是空無一人的街巷
海達夫人清點了他們每一個人的狩獵所得。不出意外地,莉莉的積分排在中下位置。查爾斯·霍克曼卻以十分傲人的成績高居榜首,成為了這節(jié)課上具有碾壓性優(yōu)勢的第一名。
對于自己的分數(shù),莉莉接受良好;對于死對頭的成績,莉莉反應平平。
——只要不是倒數(shù)就行了。這樣說來她還得感謝那條預備著偷襲霍克曼的蛇呢,是無辜的它最終拯救了她在魔法格斗與防御課上的尊嚴。至于查爾斯·霍克曼,他怎么樣又跟她有什么關系?
莉莉始終堅信,良好的心態(tài)是平平無奇的她在irc這樣的貴族院校中舒暢生活的關鍵。
蘿西好像一直對她和霍克曼在森林中的遭遇十分好奇,旁敲側擊地打聽了好幾次。莉莉都只是含糊地說,冤家路窄,碰到他實在是不幸中的不幸。
“你們應該沒動手吧?”蘿西繞著圈上上下下檢查了她一遍:“也不是說你不能打他,主要是感覺你們真打起來的話你會比較吃虧……”
這個問題把莉莉嚇了一跳,她不知道是什么給了蘿西這樣的錯覺。
“那倒也不至于啦!”莉莉忙不迭地擺手:“我和他之間目前還沒到這么水火不容的地步……”
“沒打起來就好,”蘿西像是心有余悸那樣拍拍自己的胸口:“我看你沖在最前面,臉色也不好,還以為你倆在森林里大打出手了呢……”
莉莉想,如果只把打架的理解限制在狹義的肢體沖突方面,那確實是沒有的;要是再放寬一點,這個問題的答案就不能是否定了。
畢竟她和查爾斯·霍克曼在言語上的確有一些對彼此的激烈攻擊。
但她自始至終都沒有向蘿西講述那天在森林中的詳細經(jīng)過。
在那之后,其實還發(fā)生了一件不足為道的小事。
周末,莉莉出校去附近的魔法道具商店物色下周召喚課上可能用到的物品。老師提前通知了下周的上課內容,建議他們準備一些可以用來收容魔法生物的道具。莉莉沒有這樣的東西,只好趕在上課之前出來張羅。這家店里各色商品琳瑯滿目,哪怕任意一個小的角落都擺放著莉莉可能叫不出名字的新奇物件。
莉莉在一個醒目的位置找到了她所需要的東西——一枚小巧的儲物戒。
它的價格標簽卻令她望而卻步。
嗯,這枚戒指的售價幾乎能頂她三個月的生活費。
可以說,這是一個甚至不會讓她產生半分猶豫的數(shù)字。她根本拿不出這么多錢來,又怎么會有猶豫、踟躕、糾結的空間呢?
莉莉一樣樣看過店里那些精致、奇特的擺件或飾品,最后憂愁地嘆了一口氣,兩手空空地走了。
出門之后,她還依依不舍地回頭看了一眼商店窗臺上燃著的香薰蠟燭。
在傍晚晦暗的天色中,窗外這小小的燭火和窗內明亮的燈光一起組成了非常溫暖的景象。
不過,還沒走幾步,沉浸在惆悵中的莉莉就被一個突如其來的意外重新拉回現(xiàn)實。
——她的內衣肩帶十分突兀地滑落了。
……
莉莉木著臉,走入旁邊一條無人的小巷。
在大街上直接把手伸進衣服里撈肩帶當然是十分不雅觀也不得體的事情——更別提她今天穿的還是一件紐扣扣到最上面且打了領帶的襯衣,就算是完全不在意路人的眼光也很難在不解開衣領的情況下完成這個動作。
縱然莉莉是臉皮比較厚的類型,但在人來人往的大街上解開紐扣再把手探進去還是有點超出她能接受的界限了。
因此,她打算找個無人注意的角落偷偷理好自己的衣服。
暮色已經(jīng)籠罩大地,這條巷子里又沒有路燈,恰到好處的黑暗足夠掩蓋一切在人前不夠妥帖的動作。
莉莉不準備走太深,她多少還是具備最基本的安全意識。只是剛要扯松領帶的時候,很突然地,外面有條狗飛奔而過。幾秒之后,巷口處出現(xiàn)了一個向里探頭探腦的人:“是在這里嗎?”
——媽呀。莉莉一時間被嚇得心驚肉跳,趕緊往深處快走了幾步。
可更恐怖的事情發(fā)生了。
右邊冷不丁伸出一只手,將她一把扯進了旁邊的岔道中。
莉莉幾乎想要尖叫。她不知道這條巷子居然還有岔路!
她連第一聲都沒能發(fā)出來,因為身后及時探過來一只手,緊緊地捂住了她的嘴巴。
好驚人的……預判……
她能察覺出這應當是一只男人的手。它寬大、修長,掌心溫度很高,可以輕輕松松地籠住她下半張臉。
莉莉掙扎起來,想從包中掏出魔杖給他來一道酥麻咒或是其他什么攻擊性魔法�?赡莻人力氣很大,輕而易舉制住了她。
她只能抬起鞋跟,向后狠狠地踩了這個不知名姓的惡徒一腳。
他大約是真的痛了,一下子把她錮得更緊。下一秒,一個溫熱的事物附到她的耳邊,用只有他們兩個人能聽到的聲音不耐煩地訓斥道:“你能稍微消停一點嗎?”
……
莉莉頓時靜下來了,像被施了什么定身的魔咒一樣僵立在原地。
不為別的,只因為這個耳語的聲音實在是太熟悉、太有辨識度了,她毫不懷疑即便是這道聲音的主人化成灰她也能夠認得——
尊貴無匹的公爵之子還真是陰魂不散。
知道身后這個正用挾持的姿勢桎梏著自己的人是查爾斯·霍克曼之后,她不害怕也不緊張了,反倒是一種異樣的情緒襲上心頭。
——莉莉開始百般地不自在起來,總覺得自己和他相觸的地方十分地別扭;想掙扎,但最終忍住了,只在他掌心輕輕嚅動了一下嘴唇。
她相信他會感受到的。
……
他果然如同觸電一般飛速地將手撤離。
莉莉小小聲地要求道:“讓我轉過去!”
他近乎冷酷無情地說:“不行。”
“……”莉莉又想跺他了。
什么毛病!怎么會如此專橫!
這個查爾斯一世以為誰都是他霍克曼家的奴仆不成?
她語氣不善地問:“你非得拉我過來干什么?認錯人啦?”
查爾斯·霍克曼冷漠道:“那倒沒有。畢竟你身上那種惹人厭煩的氣場是獨一無二的,就算是隔著一英里我都辨認得出�!�
非常經(jīng)典的霍克曼式回答。
但是沒關系,莉莉知道要怎么一針見血地惡心他。
她故意拖長了腔調說:“哦~知道是我還要把我拉進這種烏漆嘛黑的小巷里,看來我們的霍克曼少爺?shù)拇_是饑不擇食了嘛�!�
這話果然卓有成效,剛剛還冷言冷語譏諷她的霍克曼竟然有好幾秒鐘都沒有再說話。不過,大概是作為某種替代性的懲罰,身后的高個子男孩用兩根手指用力地鉗上她的下巴頦,似乎是想要把她的臉自下而上地抬上去;可不知是什么讓他打消了這個主意,最終,她才察覺到這股他施加的力的勢頭,他就又松開了手。
查爾斯·霍克曼冷冷地笑了一下:“這確實是我這么多年來聽過的最直白的羞辱�!�
好像猶覺不夠,在話落之后,他又補充了一句:
“你大可放心。莉莉·菲爾德,在我眼中你與史萊姆并無區(qū)別�!�
莉莉也在心里冷笑了一聲。
誰又能知道他是不是就好史萊姆這一口的怪胎呢?
要是蘿西有一天把“查爾斯·霍克曼對史萊姆情有獨鐘以至于心生邪念做了不軌之事”之類的話當做茶余飯后的閑談告訴她,她可是真的會選擇相信的!
不過她最終還是沒把這話說出口,只是又問了一遍:“那你到底是什么意思?”
他并沒有第一時間回答她。
仿佛天地都靜了一瞬,漆黑的巷子里只有他們兩人交纏在一起的呼吸聲。
——等等。
在這片難得的沉默中,莉莉好像隱隱約約地從看似寂靜的空氣中分辨出一點古怪的動靜。
它來自稍遠一點的方向。聽聲音的話,應該是巷子深處,她原本要跑進去的那里……
然后,霍克曼開口了。
“我原本以為你是只有眼睛不好,現(xiàn)在看來這對耳朵也是虛有其表?”他用相當?shù)腿岬穆曇粼谒虾茌p很輕地說。濕熱的氣息曖昧地將她泰半個耳朵收攏其中,莉莉可恥地感受到自己的大腦皮層傳來一陣過電一般的酥麻。“哦,很可惜,或許連表也沒有�!�
查爾斯·霍克曼滿含惡意地問:“告訴我,你聽到了什么?”
這回輪到莉莉不說話了。
聽到了什么?
聽到了一種對現(xiàn)在的她而言并不陌生的聲響。
——興奮的喘息、柔媚的呻吟,以及一些聽了讓人臉紅心跳或是尷尬不已的拍打聲和水聲。
毫無疑問她現(xiàn)在是后者。
莉莉現(xiàn)在真希望自己能短暫地失憶或是短暫地失聰,兩者兼有就更好不過。
可惡的霍克曼卻不肯輕易饒過她,乘勝追擊一樣糾纏不休。他冷淡而高傲地問:“現(xiàn)在呢,感覺如何?”
……
還能有什么感覺。
莉莉直言不諱道:“我覺得尷尬,非常尷尬。如果只有我一個人的話這種尷尬還是可以消化的,可和你在一起我只想趕緊從世界上蒸發(fā)。”
她不知道怎么會有人敢在這種場合偷偷媾合的。
就算這稱不上光天化日,可終究也是在外面吧?
巷外就是繁華的商業(yè)街區(qū),這些人竟然膽大至此嗎?
當然也有可能這就是某一類人的特殊癖好,莉莉懶得去探究這種事的起因了。她催促道:“好了我知道了你能不能趕緊撒手�!�
或許是之前的狀態(tài)一直比較緊張,她居然始終沒有發(fā)現(xiàn)這條巷子深處還有這等淫亂之事——又或者他們才剛剛進行到激烈的部分?總之,她的后知后覺能從側面反映出這對急切的愛侶總體上做得還是比較克制和隱蔽的。
然而這種事情不被發(fā)現(xiàn)還則罷了,一經(jīng)堪破便再難被忽略。莉莉尷尬得快要抓耳撓腮,恨不得當場昏厥過去。尤其是自己身后站著的還是這個在帝都跟她最不對付的人——他們現(xiàn)在站得實在是太近了,幾乎是緊緊地貼在一處。她不知道查爾斯·霍克曼為什么堅決地非要維持這樣的姿勢,比上次實戰(zhàn)課上意外摔倒還要更加親密,自己從頭到腳每一寸都在他懷中。莉莉并不抵觸親昵的肢體接觸,只是如果完成動作的另一方是他——
那么這樣的接觸就是不合時宜、不被期待、甚至近乎滑稽的。
可他的胳膊依舊在她肚子上環(huán)著,將她的腰連同手臂一起不容掙扎地摟在身前。
霍克曼懶洋洋道:“哦。撒手了好讓你去旁邊圍觀嗎?”
……
莉莉覺得她回答蘿西的話還是說早了。
“我看愛聽墻角的人是你吧!”她惱火道:“你不是比我來得早多了嗎?是不是就是瞅準了有這種事才潛伏在這里��?”
當然,盡管她現(xiàn)在情緒和語氣都比較激動,這句話還是用氣聲喊出來的,應該不至于讓遠處正在興頭上的兩人察覺。
“又或者,”莉莉挑釁道:“你是特意埋伏在此處,就等著有落單的少女過來對她們下手嗎?”
霍克曼想笑了。
多么愚蠢的、單純的菲爾德�!奥鋯蔚纳倥薄傅氖亲约簡�?
即便他已經(jīng)強調過自己對她完全不感興趣,但他仍舊覺得給她一個教訓——她可能會稱之為恐嚇——也無妨。
于是,摟在她腰上的胳臂又緊了幾分,迫使她更用力地貼向自己�,F(xiàn)在,他們之間確實當?shù)闷鹨痪洹坝H密無間”了。
他故意用稱得上輕佻的語氣在她耳邊說:“是啊,怎么落網(wǎng)的卻是你這樣的貨色?”
莉莉在他懷中僵住了。
只是這樣還不夠。
他要更進一步地摧毀莉莉·菲爾德面對他時的無畏,以及對誰可能都一樣的天真。
“不過,用你將就將就好像也未嘗不可�!�
查爾斯·霍克曼在一個只有情人才許靠近的距離說出了如斯褻慢的話語。于同一時刻,他滿意地感受到莉莉·菲爾德輕微的顫抖。
莉莉沒有錯過這一系列變化中的任意一步。
先是他柔軟的嘴唇虛虛地搭上她的耳朵沿兒,再是它完整地接觸上來,最后,她感受到一種溫熱濕潤的觸感。
——他已經(jīng)把她的耳輪含在兩片唇瓣里面了。
這條小巷原本就不算寬敞,猶如枝節(jié)一般蔓出來的甬道更是狹窄,不側身的話只容許一人通過。
在不純粹的靜謐中,這幽閉空間里的空氣仍在并將持續(xù)升溫。
況且,身后的這具軀體還是如此地熾熱滾燙。
莉莉很清楚自己并沒有任何在力氣上與他抗衡的可能性。
她知道他是嚇唬她而已,可這樣的互動已經(jīng)足以令她心里打鼓:“我知道你是開玩笑的……雖然并不好笑……”
霍克曼只是不置可否地笑了一聲,她聽不出這是什么意思。
莉莉沒有辦法,只得低聲下氣地向他報備自己的計劃:“我不往里面走了,就悄悄地出去然后回學校,成不成?”說到后面她都有點急了,“你快放開我……你快放開我……”
為了不讓她扭過頭來看到他在黑暗中幽幽發(fā)光的眼睛,查爾斯·霍克曼一直把莉莉牢牢地箍在身前。
——換句話說,就是把她摟在自己懷里面。
莉莉·菲爾德顯然是不會聽話的那種類型,他不能冒著被她發(fā)覺的風險放開手。
他認為這是他長時間維持這個姿勢的重要原因,也是唯一一個原因。
……不過比較中肯地說,莉莉·菲爾德抱起來的感覺沒有她本人那么煩人。
畢竟,她的個子對他來說實在是太嬌小了,要制住她幾乎不需要花費什么力氣。只要他愿意的話,略一低頭就可以把下巴放到她毛茸茸的發(fā)頂上。
他想到了一個詞匯,這個詞匯堪稱可怕。
——非常地,契合。
但更為可怕的是,查爾斯發(fā)現(xiàn)莉莉那種有點焦急的、懇求他的腔調讓他詭異地起了一種十分不妙的沖動。
在它反映在他的身體上之前,他略有些粗魯?shù)叵蛲馔屏送扑骸皾L吧�!�
——他現(xiàn)在確實經(jīng)不起一點撩撥。
查爾斯才不會告訴她,他是在這種狹窄逼仄的小巷躲避那股可怖的味道帶給他的躁動。
魔法道具商店“瑪姬的魔盒”窗臺上擺放的那個該死的香薰蠟燭點燃后散發(fā)的氣味聞起來像他最不能接受的那種花。
嗯,大概就是摻雜了那種花制成的精油吧。
不用對鏡檢查也知道,眼下這一刻他的眼睛必定亮得嚇人。如果再有什么倒霉蛋途徑此地且不幸地向右瞥視,會以為這是黑暗中幽幽燃燒的兩簇鬼火也說不定。
因為,他已經(jīng)感受到其他更易察覺、可以輔助判斷的先兆——
在頭頂兩側和尾椎骨的位置,好像有什么毛發(fā)叢生的東西正急不可耐地沖撞、突刺,妄圖頂破他人類形態(tài)下的這層脆弱的皮膚組織。
在這令人畏懼的昏暗環(huán)境中,他清晰地看到莉莉·菲爾德躡手躡腳地沿路邊溜出小巷。
徒留他自己和那種截至這一刻仍無法平息的欲潮。
他已經(jīng)分不太清這樣的沖動到底是什么、抑或是誰施加在他身上的了。又或者,它們早就彼此糅合、交融,形成了一種嶄新的欲望?
比以往任何一次都更難控制,像不可抵御的浪潮一樣來勢洶洶。
——
寫著寫著意識到霍克曼在床上應該是非常s的那種類型
——
其實我寫作的時候挺愛推敲的(雖然可能是努力努力白努力)在家的時候很閑能精益求精地打磨字句,開學以后時間沒那么多就很難做到這一點了,時常覺得自己寫得比較粗糙,我自己也很難受……