第4章 初建營(yíng)地
在這片神秘區(qū)域落腳后。
樊蕭深知。
若想長(zhǎng)期生存下去。
必須建立一個(gè)穩(wěn)定的營(yíng)地。
于是。
他迅速行動(dòng)起來。
利用周圍有限的資源。
著手搭建屬于自己的簡(jiǎn)易營(yíng)地。
樊蕭首先把目光投向了周圍那些破敗的建筑。
他在廢墟中仔細(xì)搜尋。
找到了一些還算堅(jiān)固的木板和金屬框架。
這些材料雖然破舊。
但經(jīng)過一番加工和改造。
或許能派上用場(chǎng)。
他費(fèi)力地將這些材料搬運(yùn)到選定的營(yíng)地位置。
一路上小心翼翼。
生怕發(fā)出太大聲響吸引來喪尸。
每次搬運(yùn)時(shí)。
他都要時(shí)刻留意四周。
一旦察覺到喪尸的動(dòng)靜。
就立刻停下手中的動(dòng)作。
等危險(xiǎn)過去后再繼續(xù)。
收集完材料。
搭建工作正式開始。
樊蕭沒有專業(yè)的建筑工具。
只能憑借著自己的生活經(jīng)驗(yàn)和頑強(qiáng)的毅力。
他用找到的生銹鐵釘和一把破舊錘子。
將木板一塊一塊地拼接起來。
搭建營(yíng)地的圍墻。
每釘一顆釘子。
都要花費(fèi)不少力氣。
錘子砸在釘子上。
發(fā)出沉悶的聲響。
在寂靜的環(huán)境里傳得很遠(yuǎn)。
這讓他心里有些忐忑。
擔(dān)心會(huì)引來不必要的麻煩。
但他告訴自己。
必須盡快完成營(yíng)地的搭建。
才能有安全感。
搭建住所時(shí)。
困難接踵而至。
屋頂?shù)拇罱ㄐ枰业胶线m的防水材料。
否則一旦下雨。
屋內(nèi)就會(huì)變得潮濕不堪。
樊蕭找遍了周圍的建筑。
終于在一間廢棄的倉(cāng)庫里發(fā)現(xiàn)了一些破舊的塑料布。
他如獲至寶。
將這些塑料布小心翼翼地鋪在屋頂上。
用石頭和木塊固定好。
經(jīng)過一番努力。
一個(gè)勉強(qiáng)能遮風(fēng)擋雨的簡(jiǎn)易住所搭建完成。
看著自己的勞動(dòng)成果。
樊蕭心中涌起一股成就感。
雖然這個(gè)營(yíng)地還很簡(jiǎn)陋。
但在這個(gè)末日世界里。
它是自己的避風(fēng)港。
解決了居住問題。
物資儲(chǔ)備成了下一個(gè)重要任務(wù)。
樊蕭深知。
在這個(gè)資源匱乏的世界里。
物資就是生存的保障。
他背起背包。
拿起武器。
再次踏入那片危險(xiǎn)的區(qū)域。
他穿梭在廢棄的商店和房屋之間。
仔細(xì)搜尋著可能有用的物資。
在一家破舊的超市里。
樊蕭發(fā)現(xiàn)了一些被擠壓變形但還能食用的罐頭和餅干。
這些食物雖然不多。
但對(duì)于他來說卻是珍貴的補(bǔ)給。
他小心翼翼地將食物裝進(jìn)背包。
同時(shí)留意著周圍的動(dòng)靜。
超市里彌漫著一股腐臭的氣味。
貨架東倒西歪。
地上散落著各種雜物。
仿佛在訴說著曾經(jīng)的混亂。
突然。
他聽到一陣輕微的響動(dòng)。
心中一驚。
立刻握緊手中的武器。
警惕地環(huán)顧四周。
原來是一只老鼠從貨架上跑過。
他松了一口氣。
但也不敢掉以輕心。
加快了收集物資的速度。
除了食物。
樊蕭還尋找著其他生活必需品。
他在一些居民樓里找到了干凈的衣物和鞋子。
雖然款式老舊。
但至少能保暖和保護(hù)身體。
在尋找的過程中。
他也遇到了一些危險(xiǎn)。
有一次。
他進(jìn)入了一棟看似無人的大樓。
正當(dāng)他在房間里翻找物資時(shí)。
突然聽到樓道里傳來喪尸的嘶吼聲。
他的心猛地一緊。
迅速躲到房間的角落里。
屏住呼吸。
喪尸的腳步聲越來越近。
每一聲都仿佛踏在他的心上。
他握緊武器。
準(zhǔn)備隨時(shí)應(yīng)對(duì)可能出現(xiàn)的危險(xiǎn)。
幸運(yùn)的是。
喪尸只是在樓道里徘徊了一會(huì)兒。
便離開了。
樊蕭等了很久。
確定安全后才小心翼翼地走出房間。
繼續(xù)尋找物資。
在收集物資的同時(shí)。
樊蕭并沒有忘記觀察喪尸的行為。
他發(fā)現(xiàn)。
這片區(qū)域的喪尸雖然行動(dòng)遲緩。
但依然具有一定的攻擊性。
為了更好地了解它們。
樊蕭開始進(jìn)行細(xì)致的觀察。
他每天都會(huì)抽出一些時(shí)間。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀察喪尸的行動(dòng)軌跡和反應(yīng)。
有一天。
樊蕭在營(yíng)地附近觀察喪尸時(shí)。
不小心弄出了聲響。
就在他以為喪尸會(huì)立刻沖過來攻擊他時(shí)。
奇怪的事情發(fā)生了。
喪尸們聽到聲音后。
并沒有像往常一樣瘋狂地?fù)渖蟻怼?br />
而是緩緩地轉(zhuǎn)過頭。
朝著聲音的方向張望。
樊蕭心中一動(dòng)。
他決定做進(jìn)一步的實(shí)驗(yàn)。
樊蕭撿起一塊石頭。
朝著遠(yuǎn)處扔去。
同時(shí)發(fā)出一種特定的呼喊聲。
只見那些喪尸們似乎受到了某種召喚。
開始朝著石頭落地的方向緩慢移動(dòng)。
他又嘗試了不同的聲音和動(dòng)作。
發(fā)現(xiàn)只要自己發(fā)出一種低沉、有節(jié)奏的聲音。
喪尸們就會(huì)做出一些簡(jiǎn)單的反應(yīng)。
比如停止行動(dòng)、改變方向等。
這個(gè)發(fā)現(xiàn)讓樊蕭興奮不已。
他意識(shí)到。
或許可以利用這一點(diǎn)來更好地控制喪尸。
為自己的生存提供更多的便利。
于是。
他開始更加深入地研究喪尸對(duì)不同聲音的反應(yīng)。
他不斷地嘗試各種聲音。
記錄下喪尸的反應(yīng)。
試圖找出其中的規(guī)律。
經(jīng)過一段時(shí)間的觀察和實(shí)驗(yàn)。
樊蕭總結(jié)出了一些經(jīng)驗(yàn)。
他發(fā)現(xiàn)。
當(dāng)他發(fā)出一種類似于低沉咆哮的聲音時(shí)。
喪尸們會(huì)變得相對(duì)安靜。
行動(dòng)也會(huì)更加遲緩;
而當(dāng)他發(fā)出尖銳的哨聲時(shí)。
喪尸們會(huì)表現(xiàn)出一定的警覺。
但并不會(huì)立刻攻擊。
這些發(fā)現(xiàn)讓樊蕭看到了與喪尸“共處”的可能性。
也為他未來的計(jì)劃提供了新的思路。
隨著時(shí)間的推移。
樊蕭的營(yíng)地逐漸變得有模有樣。
他不僅收集了足夠的物資。
還對(duì)營(yíng)地進(jìn)行了進(jìn)一步的加固和完善。
他在營(yíng)地周圍設(shè)置了一些簡(jiǎn)易的陷阱。
防止喪尸靠近;
還利用收集到的材料。
制作了一些簡(jiǎn)單的工具。
方便自己的生活。
在這個(gè)過程中。
樊蕭也遇到了一些挑戰(zhàn)。
比如。
食物的儲(chǔ)存成了一個(gè)問題。
由于沒有冰箱等保鮮設(shè)備。
一些食物開始變質(zhì)。
樊蕭嘗試用一些傳統(tǒng)的方法來保存食物。
如晾曬、腌制等。
他在營(yíng)地附近搭建了一個(gè)簡(jiǎn)易的晾曬架。
將一些肉類和蔬菜晾干;
又用找到的鹽。
對(duì)一些食物進(jìn)行腌制。
雖然這些方法不能完全解決食物變質(zhì)的問題。
但在一定程度上延長(zhǎng)了食物的保質(zhì)期。
此外。
水源也是一個(gè)難題。
這片區(qū)域沒有干凈的自來水供應(yīng)。
樊蕭只能依靠收集雨水和尋找附近的水源。
他在營(yíng)地周圍放置了一些容器。
用來收集雨水;
還四處尋找河流或水井。
但大多數(shù)水源都受到了污染。
無法直接飲用。
經(jīng)過一番努力。
他終于在離營(yíng)地不遠(yuǎn)處發(fā)現(xiàn)了一口水質(zhì)相對(duì)較好的水井。
為了確保水源的安全。
他對(duì)井水進(jìn)行了簡(jiǎn)單的過濾和消毒。
用找到的紗布和木炭制作了一個(gè)簡(jiǎn)易的過濾器。
將井水過濾后再煮沸飲用。
盡管面臨著諸多困難。
樊蕭始終沒有放棄。
他憑借著自己的智慧和毅力。
不斷地改進(jìn)營(yíng)地的設(shè)施。
積累生存經(jīng)驗(yàn)。
他知道。
在這個(gè)末日世界里。
只有不斷適應(yīng)環(huán)境。
才能生存下去。
而他的營(yíng)地。
也在他的努力下。
逐漸成為了一個(gè)相對(duì)安全、穩(wěn)定的生存據(jù)點(diǎn)。