第103章
“可正在受難的人們等不到那天!”十歲的孩子從椅子上站起,險(xiǎn)些帶翻了椅子腳。
“安心,我的孩子。
納貝流士先生不會讓你陷入到危險(xiǎn)中的,他是位仁慈的紳士,是一位好父親。
”老者露出慈祥的笑意。
聽到那男人的名字,霍因霍茲下意識攥緊手,又緩緩松開。
他深深看了眼面前德高望重的魔法師,眼中藏有濃厚的失望。
霍因霍茲坐回到桌前,重新用上輕而淡的語氣:“抱歉,我們繼續(xù)上課吧。
”
繆伊繆斯趴在桌前,將這一慕刻在腦海中。
他看著縮小版的霍因霍茲,出神想了很久,不知在想些什么。
終于有一天,納貝流士蓬頭垢面醉倒在了莊園外的一處田野上,被田中勞作的老夫妻送回到莊園上。
“他們騙了我……他們騙了我……我的名譽(yù)和錢全沒了……”
國王的軍隊(duì)看不到影子,送出的錢財(cái)成為泡影,投資計(jì)劃失敗,納貝流士的精神愈加癲狂。
哪怕是一丁點(diǎn)的小事,也能令他產(chǎn)生刺激,在家中對著仆人與妻兒怒斥。
他時(shí)常喝得酩酊大醉,半夜才歸家。
每到這時(shí),這個(gè)野心高于能力的男人便會撕下得體的假面,變得易怒而暴力。
莊園里壓上陰沉的死氣,仆人們愈發(fā)沉默謹(jǐn)慎,生怕被陰晴不定的雇主遷怒。
霍因霍茲往往會無視這位父親的存在,日常只說些必要的問好。
他仿佛看不見男人歇斯底里的怒罵,只順從接受對方愈加嚴(yán)苛的要求。
納貝流士絕不承認(rèn)自己的失敗。
他從一個(gè)無名之士爬到今天的位置,為自己的眼見和能力而驕傲。
這個(gè)時(shí)候,他仿佛終于想起來自己的骨肉。
他還沒有失敗,他畢竟還有一個(gè)孩子,一個(gè)繼承了他優(yōu)秀外貌和基因的后代。
霍因霍茲的生活變得愈加不好過起來,他被嚴(yán)令禁足,日日夜夜接受晦澀而繁重的教學(xué)。
很多教學(xué)任務(wù)納貝流士自己都看不懂,卻令各個(gè)重金請來的教師灌輸給這個(gè)十歲的孩子。
令人驚訝的是,霍因霍茲在每個(gè)課程上都做得相當(dāng)好,好到超出了教師們的預(yù)料。
他們贊口不絕,稱這個(gè)孩子已經(jīng)達(dá)到皇家魔法學(xué)院的入學(xué)水準(zhǔn),哪怕他還只年僅十歲。
令人驚訝的是,納貝流士卻并未開心。
他面上仍微笑著,那笑卻虛假得令繆伊繆斯惡心。
“他嫉妒我所展現(xiàn)出來的‘優(yōu)秀’,希望我能夠重新拾起他的臉面,又希望我不要比他走得遠(yuǎn)……他經(jīng)受的打擊畢竟太大,我猜他在王都中向上攀爬的那幾年,經(jīng)常受挫,遭到侮辱……或許投資的失敗也令他受到了不少恥笑……”
又一次禁閉,霍因霍茲抱著自己的膝蓋自言自語。
這次禁閉源于他對納貝流士難得的頂撞,因?yàn)檫@個(gè)男人辱罵了他的母親,稱她是條不中用的狗,只會在家里礙眼。
“他十年前在母親面前大概演技不錯(cuò),又或許當(dāng)時(shí)的他確實(shí)對母親抱有真心,還擁有一副紳士的假面孔。
只是輕易得到的東西總不會被愛惜,愛情對他而言實(shí)在太無聊……我未來大概也不會娶妻。
”霍因霍茲突然來了這么一句。
習(xí)慣性緊挨在旁邊的繆伊繆斯睜大眼睛,他想到了最開始的那次夢境,那應(yīng)當(dāng)是幾年之后,同樣是在緊閉室中。
仆人們說,霍因霍茲是個(gè)令人惡心的家伙,對示好的女仆們好不感興趣。
“為什么?”繆伊繆斯沒忍住問,即便他知道霍因霍茲聽不到。
身旁的小孩果然沒回答,仿佛剛才只是隨口一句嘟噥。
淺綠色的眼睛在昏暗光線中近似墨黑,令這副精致的面容更顯成熟。
“就這么喜歡?”霍因霍茲冷不丁忽而又問。
魔王抖了抖,差點(diǎn)直接嚇醒過來。
他以為霍因霍茲聽到了他的聲音。
可緊張轉(zhuǎn)頭看去,卻見到小孩依舊抱膝盯著桌上燭火瞧,沒對他的動(dòng)靜有絲毫反應(yīng)。
霍因霍茲又接著念道:“十年不見了,為什么還會對一個(gè)人有這么濃厚的情感,甚至任由對方辱罵?愛情這種虛無縹緲的東西,真的會把人變傻么?”
魔王的心漸漸回落。
他意識到霍因霍茲在說他的母親,那個(gè)將納貝流士思念了十年之久的女人。
他看著霍因霍茲當(dāng)前小小的身軀,又看著對方一臉嚴(yán)肅小大人似的語氣,忍不住笑出聲。
“你才十歲,懂什么愛情啊。
”
“我未來肯定不會變成這種人的。
”
兩人幾乎是同一時(shí)刻說道。
受氣包
夢境繼續(xù)向前延伸,漆黑小路蜿蜒。
繆伊繆斯走在夢魘中,黑線圈圍成的剪紙人在他耳邊發(fā)出尖銳的笑聲。
它們嬉笑,它們手舞足蹈。
他開始奔跑起來,喊著霍因霍茲的名字。
沒有人回答。
他走累了,停下腳步,蹲坐在原地,安靜注視著剪紙人們繼續(xù)上演著舞臺劇。
這一次的夢無比漫長,像是被一只無形手摁下快進(jìn),跳躍著要將情節(jié)剪碎,直到抵達(dá)夢境主人所在乎的那支影像。
繆伊跟在棕發(fā)綠眼的孩子身邊,他看見莊園中的仆人換了一批又一批,他看見新?lián)Q上來的這批靈魂深處蟲子愈加猙獰,他看見那些稍微潔凈的靈魂因被納貝流士遷怒而不得不離去。
偷竊,栽贓,陷害,侮辱,侵犯……雇主的默許成就了一批罪惡的狂歡。
這座莊園仿佛成了一所鍛造爐,要在濃煙中鍛造出惡意的濃縮。
愛麗莎脆弱的身體一天天地健壯了起來,她臉上溫柔的笑容卻一天天地蒼白下去。
她是舞臺劇上毫無重量的剪紙小人,是沒有喝彩聲的幽靈,隨意被舞臺上的中心人物所揉捏,被群演們投以不屑的暗笑。
她開始同樣變得易怒,僅在霍因霍茲面前。