第189節(jié)
去國外舉辦簽售會!王主任笑容停頓了片刻,繼續(xù)說,“小顧作家真是厲害啊�!�
“王主任找我是?”顧陸大概已經(jīng)猜到了。
“是關于前些日子,小顧作家寫的一篇文章,叫《好事和壞事》�!蓖踔魅握f。
顧陸點頭,“是有這么一回事,哦對,我去日本好幾天了,都沒辦法給手電筒充個電了�!�
“不用不用,關于路燈的問題,是我們街道辦的疏忽。”王主任馬上說,“這幾日我們已經(jīng)安裝了臨時路燈,作為中轉�!�
王主任說,“不需要再用手電筒了。另外,關于路燈的整體修繕,我們已經(jīng)報上去了。六月初就會開工�!�
臨時路燈?顧陸還真沒注意,回家時歸心似箭。
“那感情好�!边@種下樓一看就知真假的事,顧陸也不覺得是假話。
場面一下子安靜了,王主任琢磨著措辭。
什么叫文人sharen不用刀?《青年文摘》五月刊一發(fā)布,福興街道辦就出名了。
顧陸在文章里沒有指名道姓街道辦的名字,甚至文章都沒提起街道辦。
[便捷的道路像是星球傷疤的結痂,而我所居住的福興苑旁邊的小道是“難看”的傷疤……]
這里面的“難看”打引號,因為一方面是沒燈,視線看起來確實有點難,還有一方面是坑坑洼洼的道路,不好看。
僅從開頭這句話就能鎖定地址。
雖說叫福興苑的小區(qū)很多,好像還是個連鎖?但天才作家顧陸就讀重慶八中,是人們都知道的事。
沙坪壩區(qū)的領導非常親切的詢問,“你們福興街道辦事處是不是想要上天?”
王主任被授予重任,來平息作家的“怒氣”。
“小顧作家對我們街道辦的安排滿意嗎?”王主任想了很多措辭,最后還是決定打直球。
“挺好的,只要有行動就挺好的。”顧陸點頭。
松了一口氣,撤銷什么的,王主任從未這么想,只要不繼續(xù)寫就萬事大吉。
“如果以后對我們街道辦的工作,有什么建議的話,請直接聯(lián)系我�!蓖踔魅握f著把自己電話留下。
“這不好吧�!鳖欔懻f。
“誒!”王主任馬上義正言辭的說,“這是應該的,我們街道辦非常能夠傾聽群眾的聲音�!�
“好好,王主任和街道辦的大家辛苦了�!鳖欔懻f。
不辛苦,你要是覺得好,可以寫文章表揚我們。王主任心里所想沒說出口。
事情全部交代完了,王主任馬上起身,離開,“就不用送了�!�
顧陸出于禮貌,仍舊還是送到門口。
還真是禮貌,李古圓、高老師等人來,他也會送。
下樓了,王主任才放松。
對方保存了她電話,這是最好的結果。
早知道轄區(qū)里有這么一位大神,街道辦也不會這么辦事啊!至少王主任不會。
“隨便寫一篇文章都能上《青年文摘》,還去國外舉辦簽售會,這娃兒是真厲害�!蓖踔魅梧哉Z。
作家地位高嗎?王主任那倒沒什么濾鏡,但挨不住對方有發(fā)言權��!
王主任走在小道上。
小道的臨時路燈,比較簡陋。幾個不知道多少瓦的燈泡,掛在路燈桿子中間。燈罩是不知道從什么地方找來的鐵皮。
照明還是沒問題。
明天顧陸,也不用去學校,因為今天周五,明兒又是放假。
所以今天顧陸本來想,突然閃現(xiàn)去璧山的,太累了失敗。
明天給女俠一個驚喜也大差不大,顧陸想著。
星期六,顧陸去璧山,作協(xié)在開會。
中國作家協(xié)會的總部就在北京的東土城路。
“今日,由我們作協(xié)主辦的首期[揚帆計劃]文學沙龍圓滿落幕,也取得了非常好的成效。”
“活動旨在通過探討中國優(yōu)秀文學作品的海外出版策略,助力當代中國文學揚帆出海�!�
“進一步向世界展示中國新時代的文學成就和當代中國的精神面貌�!�
稀里嘩啦一長串,由作協(xié)主席鐵凝說著車轱轆話,活動是國家支持的,肯定要說得好一點。
中國作協(xié)主席的位置有個特點,寧舊勿變。
巴金老先生是2005年去世的,在06年重選時,才變作鐵凝。
就是哪怕主席都生病臥床了,除非是去世,位置都不會換人。
鐵凝是沒有前兩任,巴金、茅盾那么出名的。甚至于大多數(shù)人,應該對她作品都說不出來。
但她水平如何,從《哦,香雪》就可見一斑,有真本事的。
終于到收尾時刻,鐵凝主席說,“文學作品的翻譯、交流和對話,對文明交流互鑒具有重要意義,有助于展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象�!�
結束語一說,現(xiàn)場掌聲響起來。
“下面由作協(xié)創(chuàng)研部主任王主任來說�!辫F凝說完就坐下。
臺上主席左手邊
打著這個主意?
“這是日本銷量和口碑最優(yōu)秀的兒童雜志《赤兔》�!蓖踔魅握故倦s志,“刊登過的許多文章,被選入日本中小學教材�!�
先說明了,雜志的重要性。
日本在亞洲文學圈不能說舉足輕重吧,但也是亞洲3。
王主任還翻開了,似乎想進一步展覽內容。但主席臺距離下面聽眾的席位,是地位的分割,也是物理意義上的距離。
所以翻開《赤兔》,絕大多數(shù)會員是瞧不清的,平均年齡四十歲,眼神也沒那么好了。
下一秒,王主任把雜志放桌上,“日語雜志,我請?zhí)锩貢o我們詳細說說——”
常務秘書長田孟戈,精通六門語言,今年才37歲,是個人才。
有點奇怪,不是在“揚帆計劃”嗎?為什么突然提及兒童文學雜志了。
現(xiàn)場幾十號人,要么是主席團委員,要么是著名作家,沒一個普通的。
揚帆計劃是由作協(xié)與中國圖書進出口公司合作實施的計劃,助推了十多部作品出海。后續(xù)還有八十份版權輸出合同,覆蓋26個語種。
推出的是什么作品,作家心里都有數(shù),沒有童話作品……
主席鐵凝和副主席麥家、阿來等人,坐在主席臺上,一句話不說。
顯然,王主任的話,他們是知情的。
“《赤兔》有‘天線’欄目,對圖書編輯、教育家、童話家以及文部省官員進行采訪�!�
田孟戈是進行過調查的。
“上上期采訪的是佐藤學,日本現(xiàn)代教育革新的領導人物。而這一期采訪的是我們中國作家顧陸�!�
顧陸?
有人對這名字很熟悉,如曹文軒、鄭淵潔,在幾個月前的北京作協(xié)會議上還打過照面。
有人對這名字陌生,對于看作品說話的作家來說,顧陸當前確實也沒有多少出手的作品。
“按照赤兔的習慣,會進行兩方面的采訪,分別叫[前襯答]和[環(huán)襯答]�!碧锩细瓴稍L。
前襯是對當事人做出的事進行訪問,環(huán)襯是采訪熱點事件的看法,還挺講究。
日本是這樣的,喜歡把門面功夫做得非常細節(jié)。
《為什么顧陸會成為宮澤賢治接班人》
《天才的預言:顧陸斷言少子化將成為主流問題》
田孟戈念了兩個采訪的標題。
宮澤賢治接班人?這讓曹文軒和鄭淵潔相互對視一眼,但很快就挪開。兩人的眼神里都是嫌棄與鄙夷,曹鄭兩人可一點也不對付。
這位的名字可非常熟悉,是第一位獲得國際安徒生童話獎的亞洲人。
[自《那時的王子》翻譯出版后,已加印4次。
在學界、新聞界和日本政界都產生了相當?shù)挠绊憽?br />
三年未在公眾發(fā)表任何言論的宮澤賢治再度出聲,并且在5月8日接受了《文藝春秋》雜志采訪。
“顧陸是我近年來見過最好的童話家,沒有之一,但我今日接受采訪并不想說他。”
“他是一位童話的天才,我今日想說的是本國的食品安全問題,是非常嚴重且巨大的問題�!�
“兒童的精神世界有優(yōu)秀的后輩照顧,身為前輩我需要照顧兒童的現(xiàn)實�!�
“06年不二家使用過期牛奶,07年白色戀人篡改賞味日期,這兩家都是全世界著名的糖果巨頭�!�
“向全世界的兒童提供糖果……”]"