第427節(jié)
[我一生如履薄冰:我感覺我原諒了我爸,包括他為什么借錢給外甥,不借給我,可能也是知道我不是做生意那塊材料吧。仔細想想,我什么經驗也沒有,一下子就投十萬塊,確實有些傻缺。
顧陸:那就好,困擾心中的問題,沒有留到明年。新的一年一定順暢。不過有些話,你也應該說出來。
我一生如履薄冰:什么話?]
誒?顧陸頓了頓,回應:該讓叔叔知道你瞧不起修理工這工作。雖然我沒有這樣的經驗,但我想,如果我賴以生存大半輩子的工作被家人瞧不起,感覺是挺失落的。
這話可能有點深了,對面沉默了幾分鐘才發(fā)來語音:“應該不用吧,我平時表現(xiàn)得也不明顯,況且我爸也不會把我說的話放心上�!�
顧陸這剛把語音轉化為文字看完,竇科就又發(fā)來一段,“而且說看不起修理工,也是我讀初中和高中那會兒的事,過去好幾年了。他可能早就忘掉這件事了�!�
大人的話,孩子會從小記到大。給同樣孩子的話,大人也是會被記心中。
所以顧陸問了一個問題:蝌蚪,你覺得大人和孩子的分界線是更大度嗎?
大人肯定比孩子更大度,因為見識過的事更多。竇科思考著,但用大度來劃分未免就太苛刻。
這樣說得好像成年人就必須大度,思索明白這點,竇科剛想回消息,就頓住了。
好家伙,對方好像是在點他,竇科回神,他爸就是那個“必須大度”的成年人。
當爸的肯定不會把孩子的話當回事……不對孩子都會一直記得爸爸的話,為什么反過來就沒傷害了?
“顧哥你說話真的太彎彎繞了,哈哈哈沒點智商真的聽不明白�!备]科發(fā)語音說,用大笑聲來掩蓋自身的尷尬。
“我會找機會給我爸道歉的,維修工讓我從小到大讀書都沒缺過吃穿,零食和玩具和不怎么缺,這工作是非常非常厲害的工作�!备]科在語音中還補了一條,“放心我找機會一定是最近,不會拖延的。謝謝顧哥,如果有需要我使一把子力氣的,隨時開口。”
挺好的。
不過我說話真的很委婉嗎?顧陸想了想,好像有點。但他感覺這不是錯,因為好了說,他和竇科是老同學多年好友。差了說就是許多年都沒聯(lián)系的高中同學。
說話肯定是要注意交淺言深,擱以前他性子會提醒得更淺。
關掉和竇科的聊天框,繼續(xù)給其他親友發(fā)著祝福,堅持不用微信群發(fā)消息。
累是累了點,貌似真比以前回復別人新年祝福,要更有年味些。
年味越來越淡,一方面是時代發(fā)展很多兒時記憶中的東西都淘汰了,如煙花被限、趙本山被ban、紅包都變成微信紅包了。
另一方面是社會的工作壓力太大,掙不到錢過年就沒快樂感,又累過年就只想躺平。兩兩結合,年味不淡才怪。
當然有一個人除外,顧陸沒給周琳發(fā)去消息,因為每年的除夕夜十一點半,周琳就會打來電話。
然后東拉西扯的,打半小時電話。實話實說,對于不喜歡煲電話粥的咕嚕大王,周琳能找話題聊這么久,當真不容易。
顧陸都習慣了,他看著時間,把電腦開著,放著春晚當背景音……
國內熱鬧非凡,國外也熱鬧,因為《獻給阿爾吉儂的花束》在美國上架銷售。
本來在英國出版過,所以英文版是現(xiàn)成的,只需要對宣發(fā)進行準備就成。
大半個月準備完畢,《獻給阿爾吉儂的花束》以關愛少數(shù)群體智力障礙人士為宣傳點。
姚小駒也夠給力。
洛杉磯時報、芝加哥論壇報以及其他媒體,都進行了報道!
顧陸心里想著:少數(shù)群體的熱度,讓我蹭一點!
想多了,真心想多了,少數(shù)群體黑人蹭得,拉丁裔蹭得,甚至于or
-
attracted
people(被小孩吸引的群體)都蹭得,但你一介華人還想吃這口蛋糕。簡直是不要臉!
我有一個點子
《獻給阿爾吉儂的花束》在地球上被《圖書館期刊》《今日美國》《皮奧瑞亞星報》《紐約時報》以及《出版家周刊》夸得那叫一個狠,評價是“探討情感與道德議題的科幻寫作范本�!�
平行世界,作者換了個國籍情況就不同了。
來看看他們的評價吧。
《圖書館期刊》的專欄書評人奧克評價,“他(顧陸)或許覺得自己掌握了寫作竅門——探討人性。但《肖申克的救贖》來自對自由的探討,沒人想聽一個二十三歲的年輕人探討人性�!�
《今日美國》評價犀利,“家自傲的災難,或許顧陸不明白如何描寫聰明的家伙,更加不能剖析聰明人的大腦,只能用拙劣的精神分裂來掩蓋。顧陸似乎在向所有人證明,寫出《肖申克的救贖》只是意外,他根本就不了解美國人需要什么�!�
也不是所有媒體都在批評,也有夸獎的,如《洛杉磯時報》就夸獎了,“新奇的敘事技巧,勾勒的劇情讓讀者震撼。”
畢竟顧陸黑鏡系列短篇,尚還在時報連載呢。
首日銷量41萬冊,光看數(shù)據(jù)好像還行。
但考慮宣發(fā)費用,以及前面肖申克打下地說大名氣,這成績是比較撲街的。
收到首日數(shù)據(jù),再進一步瞧見大部分媒體評價是唱衰,姚小駒陷入沉默。
小顧哥自出道以來,無論在國內,還是在日本、大英,都是睥睨之勢,沒經歷過失敗。
這次……希望別被打擊到。
姚小駒在約定的時間打電話匯報銷售成績,“小顧哥,在當前美國這么混亂的情況,并且還有實體行業(yè)衰敗的影響,我們阿爾吉儂的銷量,也是華人虛構類首日銷量最高的。”
“前面加了好多定語,這玩意怎么和雙十一那些品牌一樣,個個都稱呼自己是,即便版權被國家買走,確實也是因為顧陸經�?梢院屯鈬吖俅蚪坏�。
所以能讓人看開的或許不是時間,而是“成功”。
“總的來說,即便小顧哥你中間休息了幾年,但也給出來了足夠多的運營資源�!币π●x說到關鍵因素,“并且從不會干擾干涉公司運轉,只專心創(chuàng)作,這樣的好老板,打著燈籠都難找�!�
那也挺好,顧陸本來還想聽聽,裝逼打臉前女友的狗血劇情呢。
兩人聊著,姚小駒突然冒出一句,“那個什么,其實獻給阿爾吉儂的花束在美國的讀者口碑還行,goodreads開分也有40,讀者們挺喜歡的�!�
身為代理人,他是真的很在意這件事。顧陸也在意,提出自己的計劃。
“我這里有一本非常適合歐美風格的�!鳖欔懻f,“明年可以再度沖擊一下�!�
怎么沒聽懂呢?不是質量問題!至少在姚小駒看來阿爾吉儂特別適合歐美的口味,當前是國籍問題,再好也不頂用!
除非……除非再來一本肖申克那種無比對口味的作品。
正當姚小駒出言,預備再解釋時,只聽顧陸繼續(xù)說,“我們現(xiàn)在的人氣,能不能在英聯(lián)邦,準確來說在除美國以外的英語市場,讓書火起來?”
進行了估算,姚小駒馬上回應,“那沒問題。我們基礎還是非常牢固的,宣發(fā)方面我能解決。”
“真能�!币π●x著重強調。
“挪威、西班牙也可以麻煩姚哥嗎?”顧陸接著說。
挪威和西班牙是有人氣基礎的,但一個挪威語一個西語,都是發(fā)行未觸碰過的,對姚小駒來說是個挑戰(zhàn)。
“給我充足的時間,我能完成�!币π●x思考之后回應。
“法語區(qū)和俄語區(qū)我這邊想一點辦法。”顧陸說,“如果我們的新書能在全球大部分市場成為暢銷書,但不在美國發(fā)行,會出現(xiàn)什么情況?”
“?”
“!”
“6”
姚小駒聽聞,只能默默地吐出一個數(shù)字,然后深吸一口氣讓自己大腦活躍起來,“我們作品隔離美國嗎?”
“不是隔離,怎么可能這樣做,文化沒有國界�!鳖欔懻f,“只是阿爾吉儂的失敗,讓我嚴重缺失信心。
“道心破碎的我,不敢在美國發(fā)行新書,很合理吧?”顧陸問。
“非常合理�!币π●x說,“那小顧哥你的壓力可就大了,要寫出歐洲以及大多數(shù)外國讀者都喜愛的作品。”
一個叫歐維的男人決定去死,有現(xiàn)成的。
顧陸不擔心,他說,“姚哥壓力也不小,挪威語和西語市場,我們公司還沒有挖掘這兩片土地吧。”
“壓力大得我今晚都睡不著了,那我去準備準備,小顧哥注意身體�!�
兩人電話掛斷了。
姚小駒說得可是實話,他確實睡不著了,凌晨一點,精神奕奕。
但不是因為壓力,而是聽完計劃感到亢奮!
自打美國取得軍事霸權以來,其他國家的藝術家都是前赴后繼地想要得到美國認同,何時敢孤立美國。
這代表什么?代表絕對的自信,自信作品質量,除開美國,其他國家能火。
屆時全球大部分國家顧陸新作暢銷,可美國沒動靜,要看只能去隔壁墨西哥或加拿大買。
小顧哥只是不賭美國讀者有足夠的欣賞水平,就賭美國人民霸道慣了……"