第22節(jié)
這群看起來古怪神秘的人,
其實就是群無家可歸的怪胎,辛西婭路過的時候,
就見他們已經(jīng)在剛燒過尸體,
骨灰都還沒清理的火堆上烤魚。
那位看起來最像個正常人的西裝男因為非要在鐵簽子上穿奶酪,
奶酪受熱融化掉在火堆里,
把他氣的跳腳大罵,
還是用不下三種語言混在一起罵,
但沒過一會兒,
就不死心的還想再試試,
這次他用了三根簽子一起,
仿佛三角形的穩(wěn)定性能夠?qū)怪亓σ粯印?br />
整一群應(yīng)該被打包扔進瘋?cè)嗽旱募一铩?br />
瘋子們有自己的快樂,社會人則有社會人的苦惱。
今天是個好天氣,昨天約定好的魚送貨上門。辛西婭一手一桶,剛走上樓梯,就見在天臺上晾衣服的女同事們都盯著她看,似乎很想問她要做什么,卻又因為不熟,不好意思問。
辛西婭也不想被她們當做怪胎,就主動解釋自己想要照顧流浪貓,所以才買了魚。
但要喂貓的魚,就不可能被她滿滿一桶拎回房間然后消失不見……
所以她只好在外頭找個地方吃。
當街坐著啃兩桶生魚顯然不行,辛西婭覺著自己要這么干,說不準哪天就會被寫到當?shù)匦笊�,成為藍星公司壓榨員工的血淋淋案例。
兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)她只好躲去了驅(qū)魔人群聚的廢棄廠房里。
果然前輩們選的是個好地方,推薦她也加入這個大家庭也是出于好心。
都變異了,哪有不瘋的。
還好她如今的消化系統(tǒng)明顯更適應(yīng)生食,不用借火……
等填飽了肚子回到宿舍,天都快黑了。
同事們正在抱怨公司怎么還不派新管理員過來,辛西婭留神聽了幾句,才知道本來的管理員莉亞阿姨其實是上個霧夜就失蹤了。
每到起霧的夜里都會發(fā)生幾起失蹤案,同事們害怕歸害怕,抱怨歸抱怨,誰也不當回事。
她們一致認為,相比于回老家后會安排著相親嫁人,還是在人杰地靈的新普爾蘭上班更好。
如果能在男同事中找到有共同語言的戀人就更好了,最好結(jié)婚之后也能繼續(xù)工作,不用窩在家里一個接一個的生孩子再照顧一家老小。
辛西婭刷著牙,望向窗外夜色,心說有夢想是好事,可如果跨洋業(yè)務(wù)始終沒有起色,這些個貿(mào)易公司都不知還能存在多久。
總之,都怪那些突然出現(xiàn)的怪物。
打工
◎“你不能因為看起來像,就真的將我當成水母�!薄�
海怪并沒有分享隱私的愛好。
深海是空曠而靜謐的,
它也很享受那種感覺,在船上就覺著吵,上了岸就覺著呱噪的人類更是很麻煩。
只是這么麻煩的生物,
卻會用弱小的力量碰撞出激烈的感情,很有意思。
事實上,
倘若當真有誰聽到了這邊的聲音,
產(chǎn)生了不該有的好奇心,將耳朵貼在墻上試圖偷聽更多,那它就會用纖細的觸須順著耳道侵入那個人的腦子,給他一些教訓(xùn)。
而辛西婭在忍了大概一分鐘之后,
也反應(yīng)過來,她狠狠將徘徊在后頸的觸須揪出來往地上一摔,殺氣騰騰的走到查爾曼的辦公桌前,
用絕對不會被其他人聽到的音量道:“收斂點,還是說你是從什么低俗讀物里,把辦公室x騷擾當成是追求的一部分了?”
意識到她是真的生氣了,飄蕩的觸須都默默遠離了她二尺開外。
查爾曼臉上露出些許無辜。
“可你其實并不排斥反感不是嗎?”
她的生理反應(yīng)證實了這一點。
辛西婭扶額。
她也分不清這家伙到底是在裝傻,
還是因為對于人類社會的認知并不全面。
“不行就是不行,任何事都有不適合的場合,
就比如說,
絕不可能在吃飯的時候突然就□□一下。”
查爾曼對此不太贊同。
“你不能因為看起來像,
就真的將我當成水母。”
它見到過很多水母,
那些小東西生理結(jié)構(gòu)太簡單了,
進食,
排泄,
生殖是通過同一個孔,
所以確實沒法同時做兩件事。
但它不是,
它的生理結(jié)構(gòu)更復(fù)雜。