第4章
這年頭,一個漁民都不是什么良善之輩。
迪克痛苦地呻吟一聲,顫抖著嘴唇作勢要說什么,卻借著下一個大浪船身的傾斜用電擊器貼在漢克腳踝,漢克被電得慘叫一聲,硬生生撐住沒倒下,迪克趁機掙脫,手肘擊打他的后腦——
“咚!”
一聲悶響,迪克的手臂軟下,往側(cè)面倒去。
站在他身后的吉姆雙手死死攥著撬棍,保持那個姿勢沒有動。閃電劃開黑云,照亮他臉上一副恐懼到極點的表情。
艾爾菲是一只獨行虎鯨。找新魚類開拓食譜的時候又看到那艘船。她知道那種船是干什么的,她被扎過。各種意義上都相當(dāng)?shù)挠洃浬羁獭?br />
她擺動尾鰭不遠(yuǎn)不近地跟著那船,她的顏色太顯眼了,不能跟得太近,夜色給她提供了最好的掩護(hù)。
嗡嗡的,嗡嗡的。噪音。艾爾菲嫌棄地有一下沒一下地擺著尾鰭,這將會是她>
一抹純白色的背鰭迅速地消失在沙灘上。
迪克身上的衣服從頭到腳都被海水浸濕完了,他扶著腦袋,后腦頓頓地痛,用手去摸一下,摸了一手的血。
他嘶一聲,還有點暈,一半是因為剛剛路上顛簸得像是在戈壁開車,一半是因為后腦勺的那一擊可能給他打得有點輕微腦震蕩。
那群人在問不出東西后把他捆了手腳裝進(jìn)麻袋沉進(jìn)水里。真的,他搞不懂為什么在海上工作的人能創(chuàng)造出各種酷刑,他硬生生地?fù)蜗铝司盼脖抟呀?jīng)瀕臨昏厥,但在傷口浸水的一瞬間直接痛清醒了,簡直叫一個生不如死。