第34章
直到輪船遠(yuǎn)去,身影消失,天際余暉也在此刻落下海面,黑暗便來得如此倉促。
他拿起帽子,向上抬了抬,仿佛在與某個人告別,而后轉(zhuǎn)身離開。
赫特繞過隔墻走出,打開房間燈,熾亮的光出現(xiàn),蓋住塞維斯困在朦朧陰影下的落寞。
“別再想那個人�!彼仙硪骂I(lǐng)敞開,一直暴露到文著塞維斯名字的小腹。
他走過去,看見塞維斯手中匕首,覺得這東西格外礙眼。
手掌撐住墻面,屈指敲擊,他擋在塞維斯面前,晃動的發(fā)絲微微濕潤,身體傳來一陣沐浴過的香氛。
拿起塞維斯手腕,將掌心按在小腹名字處,那里滾燙溫度立即驅(qū)散他手心處冰涼。
塞維斯眨眼,眼珠移向赫特臉龐。
他在笑,小人得志又燦爛明媚,塞維斯數(shù)著他臉上雀斑,思索是否現(xiàn)在就在他臉上打一拳。
赫特已經(jīng)單膝跪下,放在小腹的手,就被他移動到心口。
溫柔地心跳,為他跳動。
“船起航了�!�
“你現(xiàn)在身邊只有我了�!�
他按住冰涼手背,不斷下壓,似乎是想讓眼前人握住他的心臟。
塞維斯沒有抽回手,他在克制胃部翻涌的嘔吐欲。他曾經(jīng)的噩夢,已經(jīng)夢醒。
他說,“不,”語氣陳述事實(shí),“我身邊只有一條不聽話的狗�!�
眸光跳動,赫特嘴角笑容擴(kuò)大,帶動那雙貪婪的眼睛瞇起。
他從手背處,扣緊塞維斯手指,握著舉到臉龐,將臉頰依偎在掌心摩擦。
“汪”
--------------------
上卷終于寫完了!
接下來是下卷!偷偷說一句,真希望這個月就能寫完,雖然我覺得不太可能。
(赫特這種全心全意的癲,其實(shí)挺有魅力的,人物也很飽滿。但是僅限二次元,現(xiàn)實(shí)還是滾遠(yuǎn)點(diǎn)吧。)
第34章
第三十四章三年后
遠(yuǎn)方倫敦郵寄過來一封信件。
一位優(yōu)秀富有的商人,希望能與他有合作的機(jī)會,見一面洽談生意。
在這漫長的三年中,斯泰茲小鎮(zhèn)的生意并不好做。海關(guān)的審核越來越嚴(yán),運(yùn)送貨物的輪船受到嚴(yán)格管控。
疏通關(guān)卡隱藏貨物的費(fèi)用,甚至超出最后售賣貨物的價值,最近一段時間他們已經(jīng)不向海外遠(yuǎn)銷。
不僅是他們,附近幫派的生意多多少少都受到影響。
菲爾德是一個不懼怕孤注一擲的人,他有勇氣在危機(jī)時,拋開一切尋找出路,哪怕那條路在短時間看不到希望。
因此他準(zhǔn)備暫緩斯泰茲小鎮(zhèn)的生意,前往更大的城市尋找機(jī)會。
也許這將是一場莽撞的冒險,但比起其他正在止步不前猶豫的人,你只需要走出一步,就已經(jīng)邁向成功。
在他籌備前往哪個城市時,菲爾德收到來自倫敦的信件。
那是一位異軍突起,在倫敦家產(chǎn)頗豐的商人。說是聽過他的名聲,希望他愿意不辭辛勞地前往倫敦,能與他洽談生意。
上面添加金粉的字體隨著搖晃閃爍,菲爾德只思索幾秒便欣然接受邀請。
他讓科頓準(zhǔn)備今夜的輪船,當(dāng)日就要趕往倫敦。
一切收拾妥當(dāng)后,當(dāng)晚輪船起航,沿著北海駛向倫敦所在。登岸后,坐車還需要行駛一段時間,才能抵達(dá)本柏薩街道,在那里的公館住下。
作為繁華首都,街上來來往往都是衣著時髦的人。斯泰茲小鎮(zhèn)常穿的服飾,大多內(nèi)斂樸素,少有艷麗色彩。
而在倫敦,常見踩著紅色小皮鞋,一身明黃長裙,脖頸系著帶花紋絲巾的成熟女郎。
男人身上,或者帽子上面也會裝飾奢華的胸針。也有一些年輕人不再穿老套的衣服,而是踩著皮靴,穿著牛仔褲,赤膊穿著一件白色層層細(xì)褶壓出來的背心。
車窗外目不暇接閃過不同景色,人影。一些色彩糅合在一起,迅速被拉遠(yuǎn),仿佛一幅融化的油畫。
倫敦所展現(xiàn)的繁華,預(yù)示這里的地面鋪著大量待發(fā)掘的金幣。盡管他們還沒有入住在倫敦,菲爾德已經(jīng)開始期待在這座城市會發(fā)生有趣的事。
他們在傍晚才抵達(dá)公館,這是一幢橘黃色外表的四層建筑,在樓頂兩邊有兩座聳立的高塔,所呈現(xiàn)出來的是一種蕭瑟的陳舊感。
公館距離泰晤士河不遠(yuǎn),回頭就能看見河面灰蒙的水波,被傍晚余暉染紅;許多游艇停在岸邊,一些年輕人結(jié)伴站在那里談笑風(fēng)生,菲爾德短暫晃了下神,收回目光與科頓走進(jìn)公館。
館內(nèi)自不必多說,明晃晃三排水晶燈垂落,照得米色地板仿佛泛著金光,有些晃眼。
科頓前去定下兩間房,緊挨著,在第三層,330和331。
奔波幾日,疲憊不自覺讓菲爾德憔悴許多,下巴甚至冒出一些胡茬,衛(wèi)生間鏡子里映出發(fā)青眼下。
他自得其樂地笑著,簡單洗個澡,刮去胡茬,取用少許發(fā)蠟規(guī)整頭發(fā)。
從行李箱取出睡衣更換,身體陷入舒適柔軟,散發(fā)香氛的被褥,連晚飯也不想吃就睡去了。
睡的時間不長,醒來外面天色才剛黑透,窗外的泰晤士河面被路燈照得斑駁。
菲爾德通過屋內(nèi)座機(jī)給前臺打去電話,沒多久就有飯菜送到他們房間。
那封來信邀約,并沒有寫明見面地點(diǎn),但在信封右下角印著一個圖案,大概指向這位商人旗下產(chǎn)業(yè)的標(biāo)識。
菲爾德打算明日才去見面,沒想到竟有人送來拜帖,定下稍后前來接見。
門外傳來敲門聲,菲爾德過去開門,門外是科頓。他比門還要高一些,走進(jìn)來需要彎下腰,看見菲爾德手中信件時,臉色短暫變換,又恢復(fù)尋常。
“我們才剛到公館住下,就能找過來,的確是一位有錢有勢的富商�!蔽罩偶埖氖种甘菹�,骨骼撐起纖薄的皮,他視線立即移到菲爾德沉思的臉龐,“這樣的商人能和我們談什么生意?”
菲爾德?lián)u晃信紙,“總歸要尋個機(jī)會,見識一下倫敦的生意場,既然有引路人,又何必去浪費(fèi)我們自己的時間�!�
菲爾德在笑,又垂下眼睫打量信紙,看模樣卻不像是對那位商人,有多么上心。
科頓莫名松了口氣,也就不把此事放在心上,回去自己房間,等待商人前來。
約半個小時后,停在公館外卻是一輛藍(lán)色轎車,那位商人邀請他去劇院。
卻只邀請菲爾德一人前往,他還未說什么,科頓卻走向窗戶,撥開窗簾,藍(lán)色車身出現(xiàn)在他眼中時,嘴唇抖動幾下,面部被陰影遮擋的晦暗不明。
“你留在公館等我。”菲爾德已經(jīng)穿好衣服,正在系白色襯衫最上邊的扣子。
“先生……”科頓不安,眼神里有深深的憂慮,“我不放心您獨(dú)自前往�!�
“好了,”菲爾德失笑,“難得來到倫敦,別緊張,你也該好好放松一下�!�
他打趣,“你不是總抱怨自己是一頭辛勞的驢子?”
科頓緊繃的身體松弛下去,心有不甘也只能強(qiáng)作鎮(zhèn)定,“好吧,那我也要趁先生不在時,好好偷個懶�!�
他該怎么將心底的憂思說出口?他怕的并不是先生獨(dú)自會客,而是那張遠(yuǎn)道而來的小小信封。
一個未曾謀面的人,怎么會隨隨便便要見一個遠(yuǎn)在小鎮(zhèn)的男人?
科頓舒了口氣,目送菲爾德走出房門,希望是他多想了,才三年而已,那個討厭的小子怎么可能再出現(xiàn)在先生面前!
樓下接人的是個年輕男人,背靠在車旁,耐心等待�?雌饋砟昙o(jì)不大,二十歲左右,頭頂深褐色卷發(fā),像個鳥窩。
一雙眼睛不似白種人的狹長凹陷進(jìn)眼窩,而是又大又圓,看誰都亮晶晶的放光。
看見從臺階走下來的菲爾德,眼睛就更亮了。
拉開車門,他說,“您好先生,我叫倫納德,是來接您的人�!�
菲爾德點(diǎn)頭,坐進(jìn)車內(nèi),倫納德繞過車頭坐進(jìn)車座,啟動車輛,沿著街道行駛,兩邊路燈快速閃過。
他的視線不自覺瞟向一旁男人,個頭和他差不多高,身體不是多么健碩,最起碼比不過他的老板。
只是在黑發(fā)下,一雙始終鎮(zhèn)定從容的褐色眼睛,給他增添幾分神秘莫測的魅力。
但他依舊不明白,先生為什么這么執(zhí)著見到這個人,來之前老板甚至和先生大吵一架,瞪著紅眼睛的老板簡直要?dú)獐偭恕?br />
明明老板與先生同住一屋,感情應(yīng)該很好,為什么會為了一個陌生男人吵架?
倫納德收回視線不再多想,沒多久車就停在一處劇院前;劇院整體為圓形,像是一個放置在地面的螺,外部為灰白色,因夜晚燈火通明,而整體流露暖黃色的光。
門口已經(jīng)有人在進(jìn)進(jìn)出出,倫納德停好車,帶著菲爾德向里走。
在他來的幾個小時前。
“你就這么迫不及待地見他�!闭f話的人聲音陰冷,怨氣幾乎要從嘴里冒出來。
被指責(zé)的人,神情恍惚,思緒被腦海中的追憶絆住,許久才回神,卻也沒有回復(fù)對方。
男人將杯里黃色酒液吞入喉嚨,透明酒杯摔碎在地面,最大的碎片滑行一段距離。
他走向坐在轉(zhuǎn)椅上,手指撐著腮邊的男人,圍繞他行走,想要觸碰對方,又因?yàn)槟承┰蚨棠拖聛怼?br />
“三年也沒有讓你忘記他,去哪里找你這么忠心的一只狗?”
“你把他叫來倫敦想做什么?”
“讓他當(dāng)你的情人?還是你繼續(xù)做他的狗?”
見對方依舊不回應(yīng),袖子挽上去的手臂,因憤怒而露出青筋,他還是把手伸向男人的臉龐。
沉寂的眼睛有了活動,清脆巴掌聲響起,他沒有用足力氣,只是隨意甩在發(fā)瘋?cè)说哪樕稀?br />
“你吵得難道還需要戴上一副嘴套,才能安靜嗎?”
赫特咒罵一聲,“如果你不去見他,戴嘴套算什么?給我雞巴上個鎖也行!”
塞維斯面無表情的臉,一剎那破碎,一腳踹向赫特腰腹,卻被后者用雙手接住。
他與三年前的模樣變化不大,只是脫去少年的稚氣,更高更沉穩(wěn)一些。
不言不語的安靜模樣,隨著在商場上的磨礪,逐漸也穩(wěn)定在倫敦的地位,游刃有余地在吃人不吐骨頭的商人嘴里奪食后,已經(jīng)讓人心中難免敬畏。
只在赫特這里,時不時便要五官扭曲,眼底陰厲如翻涌的浪花般齊齊涌上來,讓塞維斯心緒難平。
“別招惹我,赫特�!笔种敢琅f撐著額角,他坐在轉(zhuǎn)椅上俯視赫特,“才恢復(fù)幾天做人的樣子,就又想當(dāng)狗了嗎?”
赫特咧開嘴大笑,“倫納德那個崇拜你的蠢貨,知道你私底下圈養(yǎng)他的老板嗎?”
“令人尊敬又富有的先生?”
能用嬉笑語氣說出嘲諷的意思,也算是赫特的本事。