第14章
莫怕,郎君的溫柔只給你一人。
我聞言,鼻尖一酸。
無需郎君多么愛憐,只需將愁予當(dāng)做一個(gè)人來對(duì)待,如此便可以了。
好。
聞言,我大著膽子抓緊了那溫?zé)岬氖种�,小聲道:那個(gè),我家里窮,只能陪嫁三床棉被。
有此足矣。
深夜里,我們絮絮地說了許多,在那嘶啞卻輕柔的聲音里,我漸漸睡著了。
第二十六章
第二日醒來,床畔空空的。
我手中卻被塞了一物,觸手溫涼。
我拿著玉玨出了房間,前后找不到人,再問隨行的甲士,對(duì)方滿嘴稱我夫人,口吻十分客氣。
郎主已往洛京。
聞言,我心中空蕩蕩的,說不出地失落。
車馬喑啞,疾行鐸鐸。
甲士們?cè)俅伍_拔,一路經(jīng)過數(shù)個(gè)荒村,時(shí)見路有餓殍,枯骨零落,深夜睡在車?yán)�,亦能聽到不遠(yuǎn)處刀兵呼嘯。
我忍不住掀開簾子,只見幾名騎士遠(yuǎn)遠(yuǎn)地奔襲而去,數(shù)名甲士將馬車團(tuán)團(tuán)包裹得密不透風(fēng),車列照常向前行駛。
見我盯得目不轉(zhuǎn)睛,車旁伴駕的一名甲士解釋道:驚嚇到夫人了,不過幾個(gè)流寇,射殺了就地掩埋罷了。
我連忙點(diǎn)頭,放下車簾,再不敢掀開。
又行半日,車隊(duì)再次停下修整,埋鍋造飯,我下車透氣,卻見一名甲士端著一盆不知什么東西,正要傾倒路邊,我瞧著新奇,忍不住上前觀摩:此乃何物?
天氣漸熱,煮熟的豆粟放不住,已生黏了。
我心下可惜,忍不住道:若用堿水清洗,尚可食用。
那甲士聽了,大感驚異:夫人怎知?
我聞言,面上有些發(fā)燒:我家中就是做菽餅的。
另外,你們?nèi)糸L(zhǎng)途跋涉,可將豆粟用堿水浸泡,煮熟了晾成干糧,可保數(shù)月不腐。
那甲士聽了,連連拱手,謝我告知。
短暫的休憩后,車輛再次開拔。
我剛上車,便聽身后鳴哨連連,一名鬼面甲士御馬殿后,冷叱數(shù)聲:來者何人!
接著,我聽到了一道永難忘懷的怒喝。
光祿大夫瞿晃!
第二十七章
天地蒼涼,蒼穹深遠(yuǎn)。
云中不知何時(shí)開始落雨,一道人影自遠(yuǎn)處疾馳而至,身形在雨幕中漸漸清晰。
見數(shù)名甲士長(zhǎng)槍狙空,嚴(yán)陣以待,我連忙下車阻攔:列位勇士,此人的確是我舊識(shí),還請(qǐng)手下留情!
聽了我喊話,甲士們鳴金收戈,任那御者匆匆行至面前。
即便在最困窘的時(shí)候,他也是體面的,高傲的,從未像今日這般,衣冠盡濕,形容狼狽:江愁予,你要去哪里?
我……
我戴著面巾,張了張嘴,卻不知如何回答。
長(zhǎng)隨打了油傘過來,卻被瞿晃一手制止,就這么昂首站在大雨里,嘴里說著話,雨水沿著嘴角一路往下淌:你可知我回到滁州,第一件事便是去瞿宅探你!
為何要探我?你已有了新妻了。
對(duì)方抹一把臉上的雨水,聲線在雨聲中破碎:不,在我心中,你仍是我元妻!你再等幾日,我必重新迎你!
……
我聞言,頓覺荒唐:休便是休,怎能出爾反爾?
雨勢(shì)愈發(fā)瓢潑,那線條優(yōu)美的嘴唇在雨幕中不停地張翕:我休你,也是為了護(hù)你!
她監(jiān)視我的一切,從廟堂到內(nèi)宅。如今圣人已歿,貴妃失勢(shì),縣主已被我軟禁,她再也不能逼迫我了!
見我沉默,眼前這人一步步向我走近,口吻悲涼:我知你溫和良孝,是不可多得的賢婦。
三年前,我去上京士族中奔走,全是為了生計(jì),如今我已是光祿大夫,年俸百石,往后余生,你不必再住陋屋破宅,也不用親自侍奉婆母……
若我不愿再做那個(gè)賢婦呢?
什么?
我不愿再做你身后那個(gè)沉默的妻子了,瞿郎我垂著目,低著眉,躲避著對(duì)方殷切的目光:你什么都想要,高官厚祿,溫順良妻,世間哪有這么好的事?
瞿晃聞言,不可置信地停駐腳步:江愁予,你怎能說出這樣無情的話?若不是心中有你,放不下你,我又怎會(huì)給你送錢送宅?