第一章
暴雨如注,像是把整片太平洋都傾倒在了遠(yuǎn)洋開拓者號(hào)的甲板上�?耧L(fēng)尖嘯著,裹挾著冰冷的咸腥海水,狠狠抽打著鋼鐵的船身,發(fā)出沉悶而持續(xù)的砰砰巨響,如同巨獸瀕死的擂鼓。粗壯的纜繩在狂風(fēng)中繃緊、嘶鳴,每一次巨浪襲來,這艘三萬噸的巨輪便如同被無形巨手攫住的玩具,猛地向上拋起,又重重砸回沸騰的海面,船體結(jié)構(gòu)隨之發(fā)出一連串令人牙酸的呻吟。
駕駛臺(tái)內(nèi),燈火通明,卻驅(qū)不散那股透骨的濕冷和凝重的壓抑。雷達(dá)屏幕被密集的雨點(diǎn)回波攪得一片模糊,綠瑩瑩的光點(diǎn)瘋狂閃爍跳躍,幾乎失去了判讀的價(jià)值。船長(zhǎng)老潘,潘志國(guó),站在主控臺(tái)前,身形穩(wěn)得像一塊與甲板焊死的礁石。他緊抿著嘴唇,溝壑縱橫的臉上沾滿了不知是汗水還是飛濺進(jìn)來的冰冷海水,一雙眼睛鷹隼般透過被雨水沖刷得模糊不清的擋風(fēng)玻璃,死死盯住前方那片被黑暗和狂濤徹底吞噬的海域。他指關(guān)節(jié)因?yàn)橛昧ξ罩鍪侄喊祝搁g的老繭摩擦著冰涼的金屬。
航向保持!穩(wěn)住!穩(wěn)�。±吓说穆曇舸┩噶孙L(fēng)浪的咆哮和引擎的轟鳴,嘶啞卻異常清晰,像一把淬火的鋼刀,劈開混亂。幾個(gè)年輕船員在他身后,臉色煞白,身體隨著船體的每一次劇烈顛簸而搖晃,眼神里充滿了對(duì)這片狂暴大海的原始敬畏和恐懼。
潘…潘頭兒!左舷!左舷有東西!值班二副的嗓音陡然拔高,尖銳得變了調(diào),蓋過了所有噪音。他死死盯著側(cè)翼一個(gè)暫時(shí)清晰的雷達(dá)扇區(qū),手指因用力而顫抖,幾乎要戳進(jìn)屏幕里。那上面,一個(gè)巨大、突兀、絕不該存在的實(shí)體回波,幽靈般緊貼著他們左舷,無聲無息地滑行,距離近得令人窒息。
老潘猛地扭頭,銳利的目光掃向雷達(dá)屏幕,瞳孔驟然收縮。那回波巨大、凝實(shí),形狀詭異,絕非浮冰或誤報(bào)的涌浪。一股寒氣瞬間從他脊椎骨縫里竄起,直沖天靈蓋。他一步搶到左舷的瞭望窗前,用力抹開玻璃上的水痕。
一道慘白得沒有一絲生氣的巨大閃電,如同天神憤怒的鞭子,撕裂了濃墨般的天空。就在這短暫到幾乎可以忽略不計(jì)的強(qiáng)光映照下,左舷方向,驚濤駭浪的間隙里,一個(gè)巨大、扭曲、非人所能想象的輪廓,突兀地撞進(jìn)了老潘的視野。
那是一艘船。
一艘巨大的、古老的木質(zhì)帆船!腐朽的桅桿如同巨人折斷的枯骨,歪斜地刺向翻滾的烏云。破爛不堪的風(fēng)帆掛在上面,像裹尸布般在狂風(fēng)中瘋狂舞動(dòng)、撕裂。船體遍布著深不見底的窟窿和焦黑的灼痕,覆蓋著厚厚的、滑膩的深色海藻和藤壺,仿佛是從地獄最污穢的深淵里剛剛打撈上來。閃電熄滅的瞬間,那鬼魅般的巨影也徹底隱沒在無邊的黑暗與滔天巨浪之中,只留下一個(gè)冰冷、死寂、令人血液凝固的印象。
左滿舵!緊急避讓!全速倒車!老潘的咆哮炸響在駕駛臺(tái),每一個(gè)字都帶著鐵銹般的腥氣。他心臟狂跳,幾乎要從喉嚨里蹦出來,但指令卻如同本能般精準(zhǔn)。舵手幾乎是撲在了舵輪上,引擎發(fā)出瀕死般的巨大轟鳴,船體在狂暴的海面上劇烈地傾斜、扭動(dòng)。
轟隆——�。�!
一聲沉悶到極致的巨響,伴隨著船體龍骨深處傳來的、令人魂飛魄散的金屬撕裂聲。整個(gè)遠(yuǎn)洋開拓者號(hào)如同被一柄無形的巨錘狠狠砸中,猛地向右側(cè)劇烈傾斜!駕駛臺(tái)內(nèi)所有未被固定的物品——咖啡杯、文件、儀表盤上的小物件——瞬間飛起,狠狠砸在墻壁、地板和人的身上。刺耳的警報(bào)聲淹沒了一切,紅色的應(yīng)急燈瘋狂閃爍,將每個(gè)人驚恐扭曲的臉映照得如同地獄惡鬼。
碰撞!劇烈的、完全無法解釋的碰撞!
老潘在劇烈的晃動(dòng)中死死抓住固定物,穩(wěn)住身體。他猛地抬頭,再次望向剛才幽靈船出現(xiàn)的方向。那里,除了翻騰的黑色海水和砸落的雨幕,空空如也。那艘腐朽的巨船,如同它出現(xiàn)時(shí)一樣,在碰撞發(fā)生的瞬間,再次詭異地消失得無影無蹤,仿佛從未存在過。
冰冷的恐懼,第一次真正意義上地攥緊了老潘的心臟。那不僅僅是對(duì)風(fēng)浪的畏懼,而是一種更深邃、更粘稠的、源自生命本能的寒意。
風(fēng)暴終于在黎明前耗盡了最后的力氣,像一頭疲憊的巨獸,喘息著退去。鉛灰色的天光吝嗇地灑下,照亮了一片狼藉的遠(yuǎn)洋開拓者號(hào)。左舷船首下方,一道觸目驚心的巨大撕裂傷疤暴露出來,新鮮的斷口邊緣扭曲翻卷,露出內(nèi)部冰冷的金屬結(jié)構(gòu),像一張咧開的、嘲諷的嘴。海水正沿著破損的焊縫緩慢但持續(xù)地滲入。
老潘站在船頭甲板的冷風(fēng)里,臉色比那鉛灰色的天空還要陰沉。他粗糙的手指反復(fù)摩挲著冰涼的、帶著毛刺的破損鋼板邊緣,指尖傳來鋼鐵特有的冰冷與堅(jiān)硬觸感。這傷口太真實(shí),太猙獰,絕不是幻覺能造成的。他身后,大副和幾個(gè)水手沉默地站著,眼神里充滿了后怕和無法理解的困惑�?諝庵袕浡K南绦�、鋼鐵的銹味,還有一絲若有若無的、難以言喻的腐朽氣息。
昨晚那東西…潘頭兒,到底是什么大副的聲音干澀,打破了壓抑的沉默。
老潘沒有回頭,目光依舊焦著在那道巨大的傷口上。不知道。他的聲音沙啞,帶著一夜未眠的疲憊和一種更深沉的東西,但絕不是海市蜃樓。查!所有記錄設(shè)備,雷達(dá)回放,黑匣子錄音,一個(gè)字節(jié)都不能漏!
接下來的兩天,船上彌漫著一種詭異的寂靜。風(fēng)暴的余威似乎帶走了某種屏障,留下了揮之不去的寒意。船員們交談的聲音壓得很低,眼神警惕地掃過每一個(gè)陰影角落,腳步也變得小心翼翼。
失蹤,開始于一個(gè)平靜得令人心慌的午后。先是負(fù)責(zé)機(jī)艙夜間巡查的輪機(jī)員小張,沒有按時(shí)交班。起初以為他睡過頭,直到他的室友發(fā)現(xiàn)他的床鋪根本沒動(dòng)過,個(gè)人物品一樣不少。接著是餐廳幫廚,那個(gè)總是哼著家鄉(xiāng)小調(diào)的年輕人,在去冷庫取食材后,再也沒回來。冷庫的門虛掩著,里面空無一人,只有幾袋凍魚散落在地上。
恐慌如同墨汁滴入清水,迅速而無聲地?cái)U(kuò)散開來。船員們自發(fā)地組成搜索隊(duì),拿著強(qiáng)光手電,幾乎翻遍了貨艙、管線通道、錨鏈艙……每一個(gè)能藏人的角落。除了更深的寂靜和無處不在的、冰冷的鐵銹味,一無所獲。
老潘把自己關(guān)在船長(zhǎng)室,對(duì)著電腦屏幕,眼睛布滿血絲。屏幕上反復(fù)播放著從黑匣子里導(dǎo)出的最后一段碰撞前的音頻。除了風(fēng)暴的咆哮、引擎的嘶吼、船體金屬的呻吟,就在碰撞發(fā)生前幾秒,一個(gè)極其微弱卻異常清晰的信號(hào)被捕捉到了——篤…篤…篤…篤篤……那是一種規(guī)律性的敲擊聲,沉悶,帶著一種非人的質(zhì)感,像是……某種硬物在朽木上緩慢而固執(zhí)地叩擊。每一次循環(huán)播放這聲音,老潘都覺得一股寒氣順著尾椎骨往上爬。
深夜,值更的水手長(zhǎng),一個(gè)以膽大心細(xì)著稱的老海狼,跌跌撞撞地沖進(jìn)船長(zhǎng)室,臉色慘白如紙,嘴唇哆嗦著說不出完整的話。他幾乎是拖著老潘來到了監(jiān)控室。
屏幕上顯示的是凌晨?jī)牲c(diǎn)四十五分,下層船員生活區(qū)那條長(zhǎng)長(zhǎng)的、光線昏暗的主走廊�?諢o一人。只有頂燈投下?lián)u晃的光斑。突然,一個(gè)影子進(jìn)入了監(jiān)控畫面邊緣。
那是一個(gè)人形的輪廓,但動(dòng)作極其僵硬、怪異,每一步都像是關(guān)節(jié)銹死般拖拽前行。它穿著一件……制服一件樣式古老得只能在博物館里看到的深色海員制服,但早已破爛不堪,沾滿污穢,顏色呈現(xiàn)出一種死氣沉沉的、被海水浸泡了無數(shù)年的暗褐。更令人毛骨悚然的是,監(jiān)控像素有限,看不清它的面部細(xì)節(jié),只能看到一團(tuán)模糊的、如同被水泡爛又風(fēng)干后的深色陰影。它就這樣,以一種完全違背重心的姿態(tài),僵硬地、緩慢地、無聲地穿過走廊的監(jiān)控畫面,消失在另一端的黑暗里。自始至終,沒有發(fā)出一點(diǎn)腳步聲。
監(jiān)控室里死一般寂靜。老潘盯著定格的畫面,那團(tuán)模糊的面部陰影仿佛帶著某種非人的注視。他猛地抓起桌上的航海日志,翻到緊急聯(lián)系頁,抄起衛(wèi)星電話,手指因?yàn)橛昧Χ⑽㈩澏丁?br />
給我接海事局檔案中心!最高優(yōu)先級(jí)查詢!船名……他深吸一口氣,聲音冷硬如鐵,‘瑪利亞號(hào)’!木質(zhì)三桅帆船!沉沒時(shí)間……1848年左右!我要它所有的記錄!所有的!立刻!馬上!
衛(wèi)星電話那頭傳來一陣噼啪的電流雜音,然后是檔案管理員略帶困惑但不敢怠慢的回應(yīng)。老潘放下電話,手指無意識(shí)地敲擊著冰冷的桌面,發(fā)出和黑匣子錄音里幾乎一模一樣的、沉悶的篤篤聲。他猛地停住手指。
深潛作業(yè)艙巨大的圓形艙口緩緩旋開,發(fā)出沉重的金屬摩擦聲,一股混雜著機(jī)油、海水和消毒劑的冰冷氣味撲面而來。深潛器海馬號(hào)如同一個(gè)臃腫的鋼鐵巨卵,安靜地臥在軌道上,外殼反射著慘白的燈光。老潘穿著厚重的抗壓服,笨拙地在技術(shù)員的幫助下進(jìn)行最后的檢查。頭盔面罩上凝結(jié)著細(xì)小的水珠,模糊了他的視線。
潘頭兒,所有系統(tǒng)自檢正常。動(dòng)力、通訊、生命維持……綠燈全亮。技術(shù)主管老李的聲音透過頭盔內(nèi)置的通訊器傳來,帶著一絲不易察覺的緊張,但您真的……一個(gè)人下去下面情況不明,那鬼東西……
設(shè)備有限,多一個(gè)人多一分風(fēng)險(xiǎn)。老潘的聲音透過面罩,顯得有些沉悶,但異常堅(jiān)決。他活動(dòng)了一下被抗壓服束縛得有些僵硬的手臂關(guān)節(jié),你們?cè)谏厦�,盯緊數(shù)據(jù)鏈,有任何異常,立刻拉我上來,不用請(qǐng)示。他頓了頓,補(bǔ)充道,尤其是……任何靠近‘海馬號(hào)’的不明物體信號(hào)。
明白!老李的聲音沉重。
艙門密封圈發(fā)出充氣加壓的嘶嘶聲,厚重的觀察窗緩緩關(guān)閉,隔絕了外面幾張寫滿擔(dān)憂的臉龐。海馬號(hào)在液壓裝置的推動(dòng)下,沿著傾斜的軌道滑入船尾的月池。冰冷的海水瞬間淹沒了觀察窗,視野被一片深邃、壓抑的墨藍(lán)色取代。巨大的水壓開始作用在殼體上,發(fā)出細(xì)微的嘎吱聲。
下潛。寂靜無聲,只有生命維持系統(tǒng)低沉的嗡鳴和通訊頻道里偶爾傳來的水面確認(rèn)信號(hào)。探照燈的光柱刺破深海的黑暗,如同兩柄光劍,卻只能照亮前方一小片不斷翻滾著浮游生物的混沌水域。隨著深度增加,光線被無情地吞噬,周圍徹底陷入一種絕對(duì)的、令人窒息的黑暗。只有儀表盤上幽幽的熒光和下方深不見底的虛空。
深度五百米……六百米……七百米……老潘的聲音在狹小的艙室內(nèi)響起,像是在給自己計(jì)數(shù),對(duì)抗著那無邊無際的、來自深海的壓迫感。壓力表的指針穩(wěn)定地爬升。
突然!
滋啦——!
一聲尖銳刺耳的噪音猛地撕裂了通訊頻道的寂靜,緊接著所有的外部燈光——主探照燈、側(cè)舷燈、底部照明燈——在同一瞬間全部熄滅!艙內(nèi)瞬間陷入伸手不見五指的漆黑,只有幾個(gè)關(guān)鍵儀表的應(yīng)急紅燈還在微弱地閃爍,將老潘的臉映照得如同鬼魅。
水面!水面!‘海馬號(hào)’呼叫!失去所有外部照明!通訊嚴(yán)重干擾!老潘的聲音在瞬間的驚愕后立刻恢復(fù)冷靜,但語速極快。
通訊器里傳來一片刺耳的雜音和斷斷續(xù)續(xù)的、失真的喊叫:……潘……滋滋……干擾……強(qiáng)……不明……源……恢復(fù)……滋啦……信號(hào)徹底中斷。
絕對(duì)的黑暗和絕對(duì)的寂靜。只有自己粗重的呼吸聲在頭盔里回響,還有血液沖擊耳膜的鼓噪聲。深海的壓力似乎驟然增大了無數(shù)倍,從四面八方擠壓著這小小的金屬囚籠。老潘強(qiáng)迫自己冷靜下來,手指在黑暗中摸索著備用照明開關(guān)。啪嗒。兩束功率減弱的備用燈亮起,光線昏黃,僅能勉強(qiáng)照亮前方幾米渾濁的海水。
他深吸一口氣,操控桿握緊。繼續(xù)下潛。他對(duì)著空無一人的黑暗,也對(duì)著自己說。
昏黃的燈光像垂死者的目光,艱難地穿透濃稠如墨的深海水體,每一次推進(jìn)都攪動(dòng)起大團(tuán)渾濁的沉淀物。海馬號(hào)如同一顆墜落的隕石,朝著聲吶最后鎖定的那個(gè)巨大、靜止的目標(biāo)緩緩沉降。
終于,一個(gè)模糊的、龐大的輪廓在渾濁的光線邊緣浮現(xiàn)出來。
那艘船。
它斜斜地插在海底的淤泥里,像一具被釘死在棺槨中的巨人骸骨。腐朽的程度遠(yuǎn)超想象。巨大的木質(zhì)船體如同被無數(shù)歲月和微生物啃噬過的朽木,布滿蜂窩狀的孔洞和巨大的撕裂傷。斷裂的桅桿深深插入淤泥,上面纏繞著密密麻麻、顏色慘白的深海珊瑚和水螅體,如同纏繞尸骸的裹尸布。船殼上覆蓋著一層厚厚的、滑膩的深色沉積物和密密麻麻的藤壺,只在局部剝落的地方,露出底下焦黑碳化的木質(zhì)紋理,仿佛經(jīng)歷過地獄之火的焚燒。整艘船散發(fā)著一種沉睡了太久、又被強(qiáng)行喚醒的、令人作嘔的死亡氣息。
‘瑪利亞號(hào)’……老潘低聲自語,聲音在密閉的頭盔里回蕩,帶著金屬的冰冷質(zhì)感。他推動(dòng)操控桿,海馬號(hào)小心翼翼地靠近那艘幽靈船的左舷中部。探照燈光柱掃過一片相對(duì)完整的船殼板,上面,幾個(gè)巨大而扭曲的字母在昏黃的光線下若隱若現(xiàn):M…A…R…I…A…
就是它!
巨大的破洞就在船名下方不遠(yuǎn)處,邊緣參差不齊,像是被某種狂暴的力量從內(nèi)部撕裂開。老潘調(diào)整姿態(tài),將海馬號(hào)的機(jī)械臂伸出,牢牢抓住破洞邊緣相對(duì)堅(jiān)固的朽木結(jié)構(gòu)。輕微的震動(dòng)傳來,伴隨著令人牙酸的木頭擠壓碎裂聲。他深吸一口氣,啟動(dòng)了艙外機(jī)械臂上的強(qiáng)力切割器。刺眼的高溫等離子弧光瞬間亮起,如同黑暗深淵中的一道閃電,無聲地灼燒著那些纏繞在破洞邊緣、如同血管般虬結(jié)的珊瑚根和海藻。
腐朽的木屑和燒焦的有機(jī)物碎末在切割弧光下四散飛濺,又被冰冷的海水迅速冷卻、卷走。洞口在緩慢而堅(jiān)定地?cái)U(kuò)大。每一次切割,都像是在揭開一層覆蓋在恐怖真相上的腐爛皮肉。
終于,一個(gè)勉強(qiáng)能容海馬號(hào)擠入的通道被強(qiáng)行打開。老潘關(guān)閉切割器,弧光熄滅,深海瞬間又被濃稠的黑暗和昏黃的備用燈光統(tǒng)治。他操控著深潛器,如同一條謹(jǐn)慎的盲鰻,一點(diǎn)一點(diǎn),極其緩慢地鉆進(jìn)那個(gè)散發(fā)著濃烈腐朽氣味的黑暗洞口。
探照燈的光柱刺入瑪利亞號(hào)的內(nèi)部。首先映入眼簾的,是無處不在的、如同黑色血管般盤繞的深海珊瑚根須和厚厚的、如同霉菌絨毯的沉積物。光線所及之處,朽爛的甲板、扭曲斷裂的艙壁、散落一地、被珊瑚包裹的雜物碎片……一切都靜止在死亡降臨的那一刻。渾濁的海水中,懸浮著無數(shù)細(xì)小的顆粒物,在燈光下緩緩飄動(dòng)。
老潘的心臟在抗壓服下沉重地跳動(dòng)。他小心翼翼地在狹窄、充滿障礙的船艙內(nèi)穿行。機(jī)械臂偶爾會(huì)碰到朽爛的木板,發(fā)出輕微卻令人心悸的碎裂聲。他穿過一片狼藉的水手艙,幾張腐朽的鐵架床扭曲變形,上面覆蓋著厚厚的沉積物。光線掃過角落,一具人形的輪廓被珊瑚和沉積物完全包裹,固定在艙壁上,只隱約看出一個(gè)蜷縮的姿態(tài)。
壓抑感越來越重,仿佛有無數(shù)雙眼睛在黑暗中注視著他。他操縱海馬號(hào)沿著一條相對(duì)寬敞(其實(shí)也僅容深潛器勉強(qiáng)通過)的通道,向著船尾深處前進(jìn)。目標(biāo)只有一個(gè):船長(zhǎng)室。
終于,一扇相對(duì)厚重、鑲嵌著銅飾(早已被綠銹覆蓋)的橡木門出現(xiàn)在光束盡頭。門板嚴(yán)重變形,斜斜地卡在門框里,留下一條狹窄的縫隙。門上方的銅牌,字跡模糊,但尚能辨認(rèn):CAPTAINS
QUARTERS。
機(jī)械臂前端精巧的液壓鉗小心翼翼地探出,卡住門板邊緣。老潘屏住呼吸,緩緩加力。刺耳的金屬扭曲和朽木碎裂聲在死寂的船艙內(nèi)被海水放大,顯得格外驚心動(dòng)魄。門板被一點(diǎn)點(diǎn)撬開、推開,沉積物如同黑色的瀑布般傾瀉下來。
海馬號(hào)的燈光猛地射入船長(zhǎng)室內(nèi)部。
房間比想象中稍大,但同樣是一片被時(shí)間凍結(jié)的死亡景象。沉重的紅木書桌翻倒在地,壓著一把同樣腐朽的椅子。散落的航海儀器嵌在厚厚的沉積物里。一面鑲嵌在墻上的巨大航海圖框架碎裂,羊皮紙地圖早已消失無蹤,只剩下一些深色的污漬。
光束猛地定格在房間內(nèi)側(cè)墻壁旁。那里,一具穿著深色船長(zhǎng)制服的人形骸骨,以一種端坐的姿態(tài),深深嵌入了被珊瑚和沉積物覆蓋的墻壁之中。他的頭顱低垂,下頜骨松脫,空洞的眼窩正對(duì)著門口的方向。更令人毛骨悚然的是,骸骨的姿態(tài)并非自然的倚靠,更像是被某種無法想象的巨力,硬生生地拍進(jìn)了墻體深處,與那些沉積物和珊瑚融為一體。
老潘的目光越過這具恐怖的骸骨,落在它旁邊一個(gè)半嵌入沉積物的金屬箱子上。箱子不大,樣式古樸,表面覆蓋著厚厚的銹跡和附著物,但箱蓋上的鎖扣結(jié)構(gòu)還依稀可辨。直覺告訴他,這就是目標(biāo)!
機(jī)械臂靈巧地探過去,前端換上小型的液壓剪。對(duì)準(zhǔn)銹死的鎖扣,加壓!
咔噠!
一聲清脆的斷裂聲在寂靜的水下格外清晰。鎖扣應(yīng)聲而斷。機(jī)械臂輕輕掀開沉重的金屬箱蓋。
箱內(nèi)并非完全干燥,但相對(duì)保存完好。最上面是一層厚厚的蠟封,已經(jīng)碎裂。蠟封下,赫然是一本皮質(zhì)封面、厚實(shí)的航海日志!
心臟在胸腔里狂跳,撞擊著抗壓服的內(nèi)襯。老潘操控機(jī)械臂,如同進(jìn)行最精密的外科手術(shù),小心翼翼地將那本日志從箱中夾起。日志邊緣的皮革已經(jīng)發(fā)黑酥脆,但書頁似乎因?yàn)橄灧獾谋Wo(hù),并未完全散架。機(jī)械臂將日志穩(wěn)穩(wěn)地送到海馬號(hào)前方一個(gè)特制的、帶有透明觀察窗的取樣平臺(tái)前。
昏黃的燈光照亮了翻開的第一頁。深褐色的墨水字跡,因年代久遠(yuǎn)而暈染,但書寫者的筆跡剛勁有力,甚至帶著一種歇斯底里的瘋狂:
**1848年,4月12日。**
**上帝已死。祂拋棄了我們,在這片被詛咒的藍(lán)色荒漠。**
**瘟疫不!比瘟疫更惡毒萬倍!它無聲無息地潛入,不是來自外界,而是來自……船本身來自那些我們吃下的腌肉喝下的淡水無人知曉!它扭曲血肉,熄滅心智,將活人變成行走的、嚎叫的腐爛軀殼!大副布萊克……他……他昨晚還在與我商議航線,今晨他的眼睛……那雙眼睛后面只剩下……饑餓!不是對(duì)食物的饑餓!**
**槍聲!甲板上的槍聲!是霍恩!那個(gè)最勇敢的水手長(zhǎng)!他在射殺……射殺那些已經(jīng)不再是人的東西!但子彈只能讓它們停下片刻!它們……它們會(huì)動(dòng)!它們……它們還在動(dòng)!即使倒下!**
**布萊克……他沖進(jìn)了我的艙室。他的臉……半張臉像融化的蠟燭……他嘴里喊著……‘船長(zhǎng)……好餓……好冷……船……船在呼喚……’
我……我開了槍。上帝寬恕我。**
**全船!全船!除了我把自己反鎖在這里……還有誰活著或者說……還有誰‘死著’它們?cè)谕饷妗稀煌5刈稀霉穷^……用指甲……它們想進(jìn)來……**
**我聽到了……那聲音……從龍骨深處傳來……像低語……像……笑聲……它在呼喚它們……也在呼喚我……**
**船在滲水。不是風(fēng)暴。是……它們還是那東西我不知道。船在下沉。也好。這地獄……該結(jié)束了。**
**愿大海的鹽……永遠(yuǎn)……封存……這……詛咒……**
字跡在這里變得極度潦草、扭曲,最后幾個(gè)詞幾乎無法辨認(rèn),像是書寫者耗盡了最后的力氣和理智。墨水的深褐色,在昏暗的光線下,呈現(xiàn)出一種不祥的、近乎干涸血跡的色澤。
沉船……并非意外!
全船的人……在沉沒之前……早已死亡!或者說,變成了某種……東西!
一股無法形容的、源自靈魂深處的冰冷寒意瞬間攫住了老潘。他全身的血液似乎都在這一刻凍結(jié)了。日志里描述的瘋狂、腐爛、非人的饑餓……船長(zhǎng)最后絕望的詛咒……兩百年前的恐怖,透過泛黃的紙頁,帶著腐爛海藻的腥氣撲面而來!
就在這時(shí)——
咚!
一聲沉悶的撞擊聲,猛地從海馬號(hào)的后部傳來!整個(gè)深潛器都劇烈地震顫了一下!
老潘悚然一驚,猛地回頭!透過尾部小小的觀察窗,昏黃的備用燈光下,只看到一片翻滾的渾濁海水和被攪起的黑色沉積物。什么都沒有!
不!
幾乎是同時(shí),左右兩側(cè)的觀察窗也傳來咚!咚!的撞擊聲!力道更大!像是有沉重的物體在用力拍打殼體!深潛器劇烈地?fù)u晃起來!
水面!水面!遭受撞擊!不明物體!老潘對(duì)著徹底沉寂的通訊器嘶吼,明知無用。他瘋狂地推動(dòng)操控桿,試圖讓海馬號(hào)原地旋轉(zhuǎn),探照燈光柱如同受驚的野獸,瘋狂掃向四周渾濁的海水。
燈光所及之處,只有翻滾的泥沙和墨色的海水。但就在燈光掃過的間隙,在觀察窗的邊緣,在那片濃得化不開的黑暗深處,似乎……有什么東西在動(dòng)不止一個(gè)!是僵硬的、拖拽的輪廓還是僅僅是光線在水流中制造的錯(cuò)覺恐懼讓他的視網(wǎng)膜開始欺騙自己!
砰�。�!
一聲前所未有的巨響!整個(gè)海馬號(hào)如同被攻城錘正面擊中,猛地向前一沖!主控臺(tái)發(fā)出刺耳的警報(bào)!紅色的殼體結(jié)構(gòu)受損指示燈瘋狂閃爍!
老潘被巨大的慣性狠狠甩在座椅的安全帶上,頭盔重重撞在冰冷的金屬內(nèi)壁,眼前金星亂冒。他掙扎著抬起頭,看向主觀察窗。
昏黃的燈光下,一張臉!
一張緊貼在厚厚觀察窗外面的臉!
那根本不是活人的臉!腫脹、慘白,如同被海水泡發(fā)了幾個(gè)月,皮膚呈現(xiàn)出一種半透明的、令人作嘔的灰綠色,布滿了滑膩的深色苔蘚和細(xì)小的藤壺。眼眶是兩個(gè)深不見底的黑洞,里面似乎有什么粘稠的東西在緩緩蠕動(dòng)。嘴唇早已腐爛消失,露出兩排沾滿黑色污垢、參差不齊的牙齒,以一個(gè)完全不可能的角度向耳根咧開,形成一個(gè)凝固的、無聲的、充滿無盡饑餓的獰笑!
是那具嵌在墻里的船長(zhǎng)骸骨!
不!不可能!它明明還在船長(zhǎng)室里!
或者說……不止一個(gè)!
那張腐爛的臉緊貼著觀察窗,黑洞洞的眼窩死死盯著艙內(nèi)的老潘。然后,一只同樣腫脹慘白、指甲脫落、指骨關(guān)節(jié)以詭異角度扭曲的手,猛地拍在了觀察窗旁邊的金屬殼體上!
咚!
緊接著,是第二只、第三只……越來越多的手!從觀察窗外的黑暗里伸出來,密密麻麻地拍打在海馬號(hào)的外殼上!沉悶的、此起彼伏的撞擊聲如同地獄的喪鐘,瞬間連成一片!整個(gè)深潛器都在劇烈地、絕望地顫抖!警報(bào)聲響成一片混亂的尖嘯!
不——!老潘發(fā)出一聲困獸般的嘶吼,腎上腺素瘋狂分泌。求生的本能壓倒了一切!他猛地將動(dòng)力桿推到底!海馬號(hào)的推進(jìn)器爆發(fā)出最大的功率,攪動(dòng)起巨大的水流和沉積物漩渦,試圖掙脫這來自地獄的擁抱!
深潛器猛地向前一竄!巨大的阻力傳來,仿佛有無數(shù)只冰冷、滑膩的手死死拖拽著它!觀察窗外,那張腐爛的巨臉被水流沖得扭曲變形,但那個(gè)無聲的獰笑卻更加清晰。更多的、僵硬的、腐爛的肢體在渾濁的光線下若隱若現(xiàn),從瑪利亞號(hào)破敗的船艙各個(gè)角落,從那些覆蓋著珊瑚的孔洞里,無聲地涌出,如同被驚醒的蛆蟲,向著這唯一的活物和光源聚攏!
給我……開!老潘目眥欲裂,牙齦咬出了血,雙手死死扳住操控桿,將推力推到極限!推進(jìn)器發(fā)出過載的哀鳴!
嘎吱——!!金屬殼體發(fā)出不堪重負(fù)的呻吟。
終于!一股巨大的力量掙脫了束縛!海馬號(hào)猛地從那些腐爛肢體的包圍中沖了出來!如同離弦之箭,朝著上方那遙不可及的、代表著生路的水面瘋狂沖去!
巨大的加速度將老潘死死壓在椅背上。他根本不敢回頭,眼睛死死盯著深度表,看著那紅色的數(shù)字瘋狂跳動(dòng):500米……450米……400米……每一個(gè)數(shù)字的減少,都像是一記重錘砸在心上。
深潛器像一顆受驚的彈丸,撕裂粘稠的黑暗,向著上方那片象征生機(jī)的微光瘋狂沖刺。推進(jìn)器發(fā)出瀕臨極限的尖銳嘶鳴,在絕對(duì)寂靜的深海中攪動(dòng)起混亂的渦流。深度表的數(shù)字瘋狂跳動(dòng):350米……300米……250米……老潘的心臟也隨著這數(shù)字狂跳,每一次跳動(dòng)都撞擊著肋骨,帶著劫后余生的驚悸和一種更深的、源自靈魂的不安。
他不敢回頭。觀察窗外只有被攪起的、翻滾的墨色泥漿和急速后退的混沌黑暗。但那種感覺——被無數(shù)道冰冷、貪婪、非人的視線穿透鋼鐵殼體死死釘在背脊上的感覺——卻如同跗骨之蛆,緊緊纏繞著他。每一次推進(jìn)器的震動(dòng),都像是拍打在朽木上的……手
深度表指向150米。周圍海水的壓力略微減輕,深藍(lán)色開始取代絕對(duì)的墨黑。一絲微弱的、來自遙遠(yuǎn)水面的自然光,如同虛幻的希望,若有若無地滲透下來。
就在這時(shí)——
滋……滋啦……
沉寂許久的通訊器里,突然響起一陣劇烈的電流雜音!
老潘渾身一僵,猛地看向通訊面板。紅燈閃爍,噪音刺耳。
緊接著,一個(gè)聲音穿透了雜音,毫無預(yù)兆地、清晰地灌入他的頭盔。
那聲音無法形容。非男非女,非老非少。它像是無數(shù)個(gè)聲音強(qiáng)行糅合在一起,帶著深海特有的冰冷、粘稠的質(zhì)感,蘊(yùn)含著腐朽木頭的摩擦、垂死者的喘息、骨骼的碰撞……以及一種跨越了無盡時(shí)光的、永恒不變的、令人靈魂凍結(jié)的……**饑餓**。
每一個(gè)音節(jié)都像生銹的刀片在刮擦耳膜:
你……
……找到……
……我們了……
聲音不高,卻蓋過了推進(jìn)器的嘶鳴,蓋過了殼體的呻吟,如同直接在他大腦深處響起。
老潘的身體瞬間僵直,血液仿佛在這一刻徹底凝固。一股無法抗拒的、源自生命本源的恐懼洪流瞬間沖垮了他所有的意志堤壩。他握著操控桿的手劇烈地顫抖起來,指關(guān)節(jié)因?yàn)檫^度用力而發(fā)出咯咯的輕響。冷汗瞬間浸透了抗壓服的內(nèi)襯,冰冷粘膩地貼在皮膚上。
深度表:120米。上方那代表水面的、誘人的光亮越來越清晰。
然而,就在他眼前,就在海馬號(hào)正前方的觀察窗外,在那片逐漸變亮的深藍(lán)色海水里——一只**手**,毫無征兆地、清晰地印在了厚厚的觀察窗上!
那只手腫脹、慘白,皮膚是死魚肚般的灰綠色,覆蓋著滑膩的深色苔蘚。指關(guān)節(jié)扭曲變形,指甲早已脫落,露出下面黑色的、污垢深嵌的指骨末端。它就那樣靜靜地、緊緊地貼在冰冷的玻璃上,五指張開,仿佛在無聲地**索要**著什么,又像是在進(jìn)行一個(gè)來自深淵的**標(biāo)記**。
老潘的瞳孔驟然縮成了針尖大小。他猛地倒吸一口冷氣,那冰冷的空氣如同冰渣灌入肺腑。他下意識(shí)地想要操縱深潛器規(guī)避,手指卻僵硬得不聽使喚。
下一秒,那只貼在玻璃上的手,極其輕微地、卻又無比清晰地……**向上滑動(dòng)了一寸**。在觀察窗上,留下了一道粘膩、濕滑、泛著詭異暗綠色光澤的污濁痕跡。
仿佛有一個(gè)無形的東西,正扒著深潛器的外殼,**緊貼著觀察窗**,和他一起……上升。